Back from the edge
De retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back before demons took control of my head
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Oh, he would reach for the stars, yeah
Oh il voulait atteindre les étoiles, ouais
You can take my home, you can take my clothes
Vous pouvez me ramener à la maison, vous pouvez prendre mes vêtements
You can take the drugs I have that nobody knows
Vous pouvez prendre les drogues que j'ai sans que personne ne le sache
You can take my watch, you can take my phone
Vous pouvez prendre ma montre, vous pouvez prendre mon téléphone
You can take all I've got 'til I'm skin and bone
Vous pouvez prendre tout ce que j'ai jusqu'à ce que je n'ai plus que la peau et les os
I don't want control, I can dig my own hole
Je ne veux pas de contrôle, je peux creuser mon propre trou
I can make my bed and I can lie in it cold
Je peux faire mon lit et je peux y dormir dans le froid
'Cause I don't need heat, I've been burnin' in hell
Parce que je n'ai pas besoin de chaleur, j'ai brûlé en enfer
But now I'm back with my own story to tell
Mais à présent je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
Back from the edge
De retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back before demons took control of my head
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Oh, back from the edge
Oh de retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back from the tears that were too easily shed
Deretour des larmes qui coulaient trop facilement
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Who would reach for the stars, yeah
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
They don't like my lies, they don't like my songs
Ils n'aiment pas mes mensonges, ils n'aiment pas mes chansons
Except in karaoke when they're singing along
Sauf au karaoké quand ils chantent
Did you see them build me up? Well I just tear myself down
Les avez-vous vu m'encourager? Et bien je me suis juste détruit
With a smile on my face, I dug my grave in the ground
Avec un sourire sur le visage, j'ai creusé ma tombe
We all make mistakes, we're so quick to judge
Nous faisons tous des erreurs, nous sommes si prompts à juger
It's hard to forgive when we hold onto a grudge
C'est difficile de pardonner quand on a des rancunes
So turn down the heat, I've been burnin' in hell
Alors baisser la température, j'ai brûlé en enfer
But now I'm back with my own story to tell
Mais à présent, je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
Back from the edge
De retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back before demons took control of my head
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Oh, back from the edge
Oh de retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back from the tears that were too easily shed
De retour des larmes qui coulaient trop facilement
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Who would reach for the stars, yeah
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
I don't want control, I can dig my own hole
Je ne veux pas de contrôle, je peux creuser mon propre trou
I can make my bed and I can lie in it cold
Je peux faire mon lit et je peux y dormir dans le froid
'Cause I don't need heat, I've been burnin' in hell
Parce que je n'ai pas besoin de chaleur, j'ai brûlé en enfer
But now I'm back with my own story to tell
Mais à présent je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
Back from the edge
De retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back before demons took control of my head
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Oh, back from the edge
Oh de retour de l'abîme
Back from the dead
De retour de la mort
Back from the tears that were too easily shed
De retour des larmes qui coulaient trop facilement
Back to the start
De retour au commencement
Back to my heart
De retour à mon cœur
Back to the boy who would reach for the stars
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Who would reach for the stars, yeah
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment