I haven't seen my ex since we broke up
Je n'ai pas revu mon ex depuis qu'on s'est séparé
Probably 'cause he didn't wanna grow up
Probablement parce qu'il ne veut pas murir
Now I'm out and wearing something low-cut
Maintenant je suis dehors et je porte quelque chose de court
'Bout to get attention from a grown up
Pour attirer l'attention d'un adulte
'Cause you hold me like a woman
Parce que tu me tiens comme une femme
In a way I've never felt before
D'une façon que je n'ai jamais connue avant
And it makes me wanna hold on
Et ça me donne envie de tenir
And it makes me wanna be all yours
Et ça me donne envie d'être toute à toi
Guys my age don't know how to treat me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment ma traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment me traiter
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
Guys my age don't know how to keep me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
All he ever wanted was to go down
Tout ce qu'il voulait c'était aller plus bas
What we supposed to do with all his friends around, yeah
Ce que nous étions censés faire avec tous ses amis autour, ouais
Smoking weed, he'd never wanna leave the house
Fumant de la weed, il n'avait jamais envie de quitter cette maison
Got an empty cushion on that sofa now
Il y a une place vide sur ce sofa maintenant
Told him, "Good luck with the next one."
Je lui ai dit: "bonne chance avec la prochaine
Maybe she'll be just as immature
Peut-être qu'elle sera tout aussi immature
Gotta thank him, he's the reason
Je dois le remercier, il est la raison
That I'll find out what I'm looking for
Qui m'a fait découvrir ce que je cherchais vraiment
Guys my age don't know how to treat me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment ma traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment me traiter
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
Guys my age don't know how to keep me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
So I'm never going back
Donc je ne vais jamais revenir
No, I'm never going back
Non je ne vais jamais revenir
Guys my age don't know how to treat me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment ma traiter
Don't know how to treat me
Ne savent pas comment me traiter
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
Guys my age don't know how to keep me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Don't know how to keep me
Ne savent pas comment me garder
Guys my age don't know how to touch me
Les gars de mon âge ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
So I'm never going back
Donc je ne vais jamais revenir
Don't know, don't know, don't know
Ne savent pas, ne savent pas, ne savent pas
No, I'm never going back
Non je ne vais jamais revenir
Don't know how to touch me
Ne savent pas comment me toucher
Don't know how to love me good
Ne savent pas comment bien m'aimer
So I'm never going back
Donc je ne vais jamais revenir
No, I'm never going back
Non je ne vais jamais revenir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment