When I wake up to the sound of demons
Quand je me réveille au son des démons
They're always telling me that I'm no good
Ils me disent toujours que je suis mauvais
And all the angels keep scratching at my door
Et tous les anges continuent de gratter à ma porte
I'm doing what I can to fight this anger
Je fais ce que je peux pour combattre cette colère
I'm just a product of a living hell
Je suis juste le produit d'un enfer vivant
And I don't wanna live like this no more
Et je ne veux plus vivre comme ça
Everything is ruined in my head
Tout est abimé dans ma tête
Sometimes I wish I was
Parfois j'espère que je (le) suis
But maybe I'm not alone
Mais peut-être ne suis-je pas seul
Maybe if you take my hand
Peut-être que si tu prends ma main
And I reach up to God
Et que je tends la main vers Dieu
Maybe this time he'll say a prayer for the damned
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour les damnés
What have I got to lose
Qu'ai-je à perdre
When I've already lost it all?
Quand j'ai déjà tout perdu ?
Maybe this time he'll say a prayer for
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour
Say a prayer for the damned
Dis une prière pour les damnés
For the damned
Pour les damnés
Have you ever been abused by someone
As-tu déjà malmené par quelqu'un
So blue that it chills your soul?
Si triste que ça a glacé ton âme ?
Have you ever been afraid of your own ghost?
As-tu déjà eu peur de ton propre fantôme ?
I'm just a creature of a broken past
Je suis une créature au passé brisé
We're all looking for a second chance
Nous cherchons tous une seconde chance
And I don't wanna live like this no more
Et je ne veux plus vivre comme ça
And all the madness rages in my head
Et toute la folie fait rage dans ma tête
Sometimes I wish I was
Parfois j'espère que je (le) suis
But maybe I'm not alone
Mais peut-être ne suis-je pas seul
Maybe if you take my hand
Peut-être que si tu prends ma main
And I reach up to God
Et que je tends la main vers Dieu
Maybe this time he'll say a prayer for the damned
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour les damnés
What have I got to lose
Qu'ai-je à perdre
When I've already lost it all?
Quand j'ai déjà tout perdu?
Maybe this time he'll say a prayer for
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour
Say a prayer for the damned
Dis une prière pour les damnés
For the damned
Pour les damnés
We are not alone
Nous ne sommes pas seuls
It's darkest before the hope
Il faut plus sombre avant l'espoir
Well, you and I, we're not alone
Bon, toi et moi, nous ne sommes pas seuls
But maybe I'm not alone
Mais peut-être ne suis-je pas seul
Maybe if you take my hand
Peut-être que si tu prends ma main
And I reach up to God
Et que je tends la main vers Dieu
Maybe this time he'll say a prayer for the damned
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour les damnés
What have I got to lose
Qu'ai-je à perdre
When I've already lost it all?
Quand j'ai déjà tout perdu ?
Maybe this time he'll say a prayer for
Peut-être que cette fois il dirait une prière pour
Say a prayer for the damned
Dis une prière pour les damnés
For the damned
Pour les damnés
(Say a prayer for the damned)
(Dis une prière pour les damnés)
(Say a prayer for the damned)
(Dis une prière pour les damnés)
(Say a prayer for the)
(Dis une prière pour les)
Vos commentaires