Same words
Mêmes mots
Same thirst
Même soif
Just a different name
Juste un prénom différent
Same jokes
Mêmes blagues
Same laugh
Même rire
Guess that's just your game
Je crois que c'est juste ton jeu
You got at her
Tu lui séduis
The same way you got at me
De la même manière que tu m'as séduite
You show me everything I need to see
Tu me fais voir toutes les choses que j'ai besoin de voir
Even though you're so damn fine
Bien que tu sois sacrément beau
I know I'm better off without ya
Je sais que je suis mieux sans toi
Even if you cross my mind
Même si tu traverses mon esprit
I would always have to doubt you
J'aurais toujours un doute sur toi
I won't believe a thing you say this time
Je ne vais plus croire à ce que tu dis cette fois-ci
All them other girls told me how you play your game
Toutes les autres filles m'ont raconté comment tu jouais à ton jeu
Yeah we know all about you
Ouais, on sait tout sur toi
I know it probably worked for you
Je sais que ça a probablement marché pour toi
Last time
La dernière fois
But them other girls told me how you play your game
Mais toutes les autres filles m'ont raconté comment tu jouais à ton jeu
Yeah we know all about you
Ouais, on sait tout sur toi
Ooh we know we know we know
Ooh, on sait, on sait, on sait
We know we know we know yeah
On sait, on sait, on sait, ouais
All about you
Tout sur toi
Ooh we know we know we know
Ooh, on sait, on sait, on sait
We know we know we know yeah
On sait, on sait, on sait, ouais
All about you
Tout sur toi
First off you should really be ashamed
Pour commencer, tu devrais vraiment avoir honte
You won't entice me with that big 'ol chain
Tu ne m'attireras plus avec cette vieille chaîne en or
Can't have my number put that phone away
Tu ne peux pas avoir mon numéro, met ce téléphone au loin
Maybe you should just stay in your lane
Peut-être que tu devrais juste rester sur ton chemin
Even though you're so damn fine
Bien que tu sois sacrément beau
I know I'm better off without ya
Je sais que je suis mieux sans toi
Even if you cross my mind
Même si tu traverses mon esprit
I would always have to doubt you
J'aurais toujours un doute sur toi
I won't believe a thing you say this time
Je ne vais plus croire à ce que tu dis cette fois-ci
All them other girls told me how you play your game
Toutes les autres filles m'ont raconté comment tu jouais à ton jeu
Yeah we know all about you
Ouais, on sait tout sur toi
I know it probably worked for you
Je sais que ça a probablement marché pour toi
Last time
La dernière fois
But them other girls told me how you play your game
Mais toutes les autres filles m'ont raconté comment tu jouais à ton jeu
Yeah we know all about you
Ouais, on sait tout sur toi
Ooh we know we know we know (know)
Ooh, on sait, on sait, on sait (on sait)
We know we know we know yeah
On sait, on sait, on sait, ouais
All about you (yeah)
Tout de toi (ouais)
Ooh we know we know we know (we know, we know)
Ooh, on sait, on sait, on sait (on sait, on sait)
We know we know we know (yeah)
On sait, on sait, on sait (ouais)
All about you
Tout sur toi
I won't believe a thing you say this time
Je ne vais plus croire à ce que tu dis cette fois-ci
All them other girls told me how you play your game
Toutes les autres filles m'ont raconté comment tu jouais à ton jeu
Yeah we know all about you
Ouais, on sait tout sur toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment