Our love began in a winter
Notre amour a commencé dans un hiver
Created a springtime
Créé un printemps
A glorious summer too
Un été glorieux aussi
And how I remember the feeling
Et comment je me rappelle du sentiment
You were a young thing
Tu étais une jeune fille
Oh how I had longed for you
Oh comme j'avais envie de toi
Love without question
L'amour sans aucun doute
A home for my heart
Un foyer pour mon cœur
And someone to stop me
Et quelqu'un pour m'arrêter
From falling apart
De tomber en morceaux
And every time I saw your smile
Et chaque fois que j'ai vu ton sourire
I thought my heart would jump a mile
Je pensais que mon coeur sauterait d'un kilomètre
And I knew that all the hurt
Et je savais que toute ma douleur
It was over
C'était fini
But time flies and changes the season
Mais le temps passe vite et change la saison
It offers no reason
Il n'offre aucune raison
It suffers no saving grace
Il ne souffre d'aucune grâce salvatrice
I hoped that the impossible feeling
J'espérais que le sentiment impossible
Could weather a lifetime
Il pourrait survivre toute sa vie.
And I’d die in your warm embrace
Et je mourrais dans ton étreinte chaleureuse
We never questioned the road stretching on
Nous n'avons jamais remis en question la route qui s'étire sur
Then one day we woke up and somehow, it was gone
Un jour, on s'est réveillé et d'une façon ou d'une autre, il était parti.
Oh how this life can drift on by
Oh comment cette vie peut dériver sur ça
I watched the love between us die
J'ai regardé l'amour entre nous mourir
And I knew that in my heart
Et je savais que dans mon cœur
It was over
C'était fini
Now every time I see your face
Maintenant, à chaque fois que je vois ton visage
My heart breaks in a different place
Mon cœur se brise dans un autre endroit
And I know down in the dark
Et je sais que dans le noir
That it’s over
Que c'était fini
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment