Vivre avec le fantôme
Oh, oh I love you
Oh oh je t'aime
Oh, oh I do
Oh oh oui
I got a sentimental illness for you
J'ai une faiblesse sentimentale pour toi
Please don't go away, oh yeah
S'il te plait ne t'en va pas, oh yeah
I was a high school atom bomb
J'étais une bombe atomique de lycée
Going off on the weekends
Explosant les week-end
Smoking dope and mowing lawns
Fumant de la drogue et tondant les pelouses
And I hated all the new trends
Et je détestais toutes les nouvelles tendances
Me and my friends sang
Moi et mes amis chantions
Woh-uh-oh-oh-oh
Marry me to the blue sky
Épouse-moi devant le ciel bleu
Bury me in that long last drop of hard rain
Enterre-moi dans cette longue goutte de pluie battante qui n'en finit pas
Meet me where they stop time
Retrouve-moi là où ils arrêtent le temps
That's you to me on the shovel that's digging this grave
C'est toi pour moi avec cette pelle qui creuse cette tombe
Till I can waltz on a moonbeam
Jusqu'à ce que je puisse valser sur un rayon de lune
Till I can find a way to return all tears into wine
Jusqu'à ce que je puisse trouver une voie qui retransforme toutes les larmes en vin
I'll hitch my ride to a day dream
Je vais faire ma route en stop vers un rêve éveillé
Can't unkiss the lips that love is leaving behind
Je ne peux retirer mon baiser des lèvres que l'amour a laissé derrière
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
No future living in the past
Pas d'avenir vivant dans le passé
I've seen what hate has done to hope
J'ai vu ce que la haine faisait à l'espoir
Tomorrow wasn't built to last
Demain n'est pas fait pour durer
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
How can I scream, I'm scared to breathe
Comment puis-je hurler, j'ai peur de respirer
I wrote each word, you gave the toast
J'ai écrit chaque mot, tu as fait le toast
But we were fire and gasoline
Mais nous étions le feu et l'essence
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
I set my sails over wheat fields
J'ai mis les voiles sur les champs de blé
Rode waves of amber let a new sun shine on my face
J'ai chevauché les vagues d'ambre, laissé un nouveau soleil briller sur mon visage
I dropped the sword put down my shield
J'ai laissé tomber l'épée, retiré mon bouclier
I left your scars for the stars
J'ai laissé tes cicatrices pour que les étoiles
Guiding my way
Me guident
I traded hurting for healing
J'ai échangé la blessure pour la guérison
I must admit that I was reeling
Je dois admettre que je chancelais
Now I'm feeling just fine
Maintenant je mle sens simplement bien
Traded nightmares for dreaming
J'ai échangé les cauchemars pour le rêve
Go tell your shadows
Va dire à tes ténèbres
That I got out alive
Que je m'en suis sorti vivant
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
No future living in the past
Aucun avenir vivant dans le passé
I've seen what hate has done to hope
J'ai vu ce que la haine a fait à l'espoir
Tomorrow wasn't built to last
Demain n'était pas fait pour durer
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
How can I scream I'm scared to breathe
Comment puis-je hurler, j'ai peur de respirer
I wrote each word you gave the ghost
J'ai écrit chaque mot tu as donné le fantôme
But we were fire and gasoline
Mais nous étions le feu et l'essence
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
Last night I had this dream
La nuit dernière j'ai fait ce rêve
I saw a man wash his feet
J'ai vu un homme laver ses pieds
In the church holy water
Dans l'eau sainte de l'église
He worked up to his knees
Il essayait de trouver le courage à genoux
From his arms to his neck
De ses bras à son cou
Said I'm over my head
Il disait Tout ça me dépasse
He was crying trying to get some relief
Il pleurait essayant de trouver un soulagement
Lord, I'm just trying to get some relief
Seigneur, j'essaie juste d'avoir un peu d'apaisement
I had this dream
J'ai eu ce rêve
That man was me
Cet homme c'était moi
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
No future living in the past
Aucun avenir vivant dans le passé
I've seen what hate has done to hope
J'ai vu ce que la haine a fait à l'espoir
Tomorrow wasn't built to last
Demain n'était pas fait pour durer
I ain't living with the ghost
Je ne vis pas avec le fantôme
How can I scream I'm scared to breathe
Comment puis-je hurler, j'ai peur de respirer
I wrote each word you gave the ghost
J'ai écrit chaque mot tu as donné le fantôme
But we were fire and gasoline
Mais nous étions le feu et l'essence
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment