Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Уходи по-английски (Ukhodi po-angliyski)» par Ani Lorak (Ани Лорак)

Уходи по-английски / Ukhodi po-angliyski

Вот и время уходить, собирать чемоданы.
Il est temps de partir, de faire ses valises.
Вот и время не любить,
Il est temps de ne plus aimer,
быть плохим и пьяным.
de se laisser aller et de s'enivrer.
Вот и время оставлять,
Il est temps de partir,
собирать и плакать.
De faire ses valises et de pleurer.
Время уходить, время падать,
Il est temps de partir, il est temps de tomber,
время падать.
il est temps de tomber.

Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи беззвучно.
File sans faire de bruit.
Знаю, хуже не будет,
Je sais que ça ne sera pas pire,
но не будет и лучше.
Mais ça ne sera pas mieux non plus.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи как будто
File comme si c'était
Это наше последнее доброе утро.
Notre dernière bonne matinée.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Надоело бояться.
J'en ai assez d'avoir peur.

Вот и время уходить,
Il est temps de partir,
начинать всё сначала.
de recommencer à zéro.
Вот и время выбирать
Il est temps de choisir
порты и причалы.
ports et quais
Вот и время заплатить
Il est temps de payer
слёзами за радость.
la joie avec des larmes.
Время уходить, время падать,
Il est temps de partir, il est temps de tomber,
время падать.
il est temps de tomber.

Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи беззвучно.
File sans faire de bruit.
Знаю, хуже не будет,
Je sais que ça ne sera pas pire,
но не будет и лучше.
Mais ça ne sera pas mieux non plus.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи как будто
File comme si c'était
Это наше последнее доброе утро.
Notre dernière bonne matinée.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Надоело бояться.
J'en ai assez d'avoir peur.

Мне надоело бояться,
J'en ai assez d'avoir peur,
что ты можешь уйти.
que tu puisses partir.
Мне лучше жить, потеряв.
Je préfère vivre, en t'ayant perdu.
Уходи, уходи.
Pars, pars.
Мне надоело бояться.
J'en ai assez d'avoir peur.
Мне надоело бояться.
J'en ai assez d'avoir peur.

Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи беззвучно.
File sans faire de bruit.
Знаю, хуже не будет,
Je sais que ça ne sera pas pire,
но не будет и лучше.
Mais ça ne sera pas mieux non plus.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Уходи по-английски,
File à l'anglaise,
уходи как будто
File comme si c'était
Это наше последнее доброе утро.
Notre dernière bonne matinée.
Уходи, даже если ты захочешь остаться.
Pars, même si tu veux rester.
Расставанье с тобою...
Nous nous séparons...
Надоело бояться.
J'en ai assez d'avoir peur.

 
Publié par 6365 2 3 5 le 17 octobre 2016 à 16h25.
Разве ты любил

Voir la vidéo de «Уходи по-английски (Ukhodi po-angliyski)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000