Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crystallise» par Sophie Ellis-Bextor

Waiting for a lifetime
Attendant toute une vie
Like you're carved from the mountain
Comme si tu étais taillé dans le roc
Sometimes I stand like a statue
Parfois je me tiens comme un statue
Waiting to surprise you
Attendant de te surprendre

And when it comes, and what it does
Et quand ça arrive, et ce que ça fait
Is nail you down, you cannot swerve
Te cloue sur place, tu ne peux faire un écart
You're not the last, you're not the first
Tu n'es pas le dernier, tu n'es pas le premier
To sometimes lose your nerve
À parfois perdre ton sang froid

You don't need to try hard
Tu n'as pas besoin d'essayer vraiment
You don't need to wise up
Tu n'as pas besoin de t'en rendre compte
It all becomes clear as day
Tout devient clair comme le jour
So crystallise love
Alors cristallise l'amour

It's been sleeping since day one
C'est endormi depuis le premier jour
Trapped in your subconscious
Coincé dans ton subconscient
Scheming for the moment
Attendant sournoisement le moment
When you stop feeling cautious
Où tu cesses d'être prudent

And when it comes, and what it does
Et quand ça arrive, et ce que ça fait
Is nail you down, you cannot swerve
Te cloue sur place, tu ne peux faire un écart
You're not the last, you're not the first
Tu n'es pas le dernier, tu n'es pas le premier
To sometimes lose your nerve
À parfois perdre ton sang froid

You don't need to try hard
Tu n'as pas besoin d'essayer vraiment
You don't need to wise up
Tu n'as pas besoin de t'en rendre compte
It all becomes clear as day
Tout devient clair comme le jour
So crystallise love
Alors cristallise l'amour

(Instru)

You don't need to try hard
Tu n'as pas besoin d'essayer vraiment
(Waiting for a lifetime)
(attendant toute une vie)
You don't need to wise up
Tu n'as pas besoin de t'en rendre compte
(Like you're carved from the mountain)
(comme taillé dans le roc)
It all becomes clear as day
Tout devient clair comme le jour
(Sometimes I stand like a statue)
(parfois je me tiens comme une statue)
So crystallise love
Alors cristallise l'amour
(Waiting to surprise you)
(attendant de te surprendre)

You don't need to try hard
Tu n'as pas besoin d'essayer vraiment
You don't need to wise up
Tu n'as pas besoin de t'en rendre compte
It all becomes clear as day
Tout devient clair comme le jour
So crystallise love
Alors cristallise l'amour
So crystallise love
Alors cristallise l'amour

 
Publié par 240196 5 5 7 le 17 octobre 2016 à 9h18.
Familia
Chanteurs : Sophie Ellis-Bextor
Albums : Familia

Voir la vidéo de «Crystallise»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000