Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Забирай рай (Zabiray ray)» par Ani Lorak (Ани Лорак)

Забирай рай / Zabiray ray

Я не знаю как жить, если ты уйдешь
Je ne sais pas comment vivre, si tu t'en vas
Я не знаю как дальше верить в лучшие дни
Je ne sais pas comme continuer à croire en de jours meilleurs
Что-то надо решать, между нами лишь ложь
Je dois prendre une décision, ce qu'il y a entre nous n'est que mensonge
Мы как-будто вдвоем и как-будто одни
Nous sommes d'une certaine façon ensemble et d'une autre seuls

Я себя приучаю быть с тобою не вместе
Je m'entraîne à être avec toi mais pas ensemble
Без ненужной печали и без приторной лести
Sans la tristesse inutile et sans la flatterie mièvre

Забирай это небо, забирай рай
Prends ce ciel, prends le paradis
Забирай это солнце, я умею быть сильной
Prends ce soleil, je sais être forte
Только знай, что когда ты мне скажешь прощай
Sache juste que lorsque tu me diras adieu
Это небо не будет как глаза мои синим
Ce ciel ne sera pas bleu comme mes yeux
Это солнце взорвется, разлетится на стекла
Ce soleil explosera, se brisera en morceaux
И даже птицы замолкнут,
Et même les oiseaux se tairont,
и даже птицы замолкнут
et même les oiseaux se tairont

Мне с тобой тяжело, без тебя тяжело
J'ai du mal avec toi, j'ai du mal sans toi
Но пора нам расстаться и расставить над и
Mais il est temps qu'on se sépare et de mettre les points sur les i
Думала повезло, но как будто назло
Je pensais avoir de la chance, mais c'était un leurre
И настала пора от тебя уходить
Et l'heure est venue pour moi de te quitter

Я хочу навсегда позабыть это чувство
Je veux à jamais oublier ce sentiment
Но похоже прощаться это тоже искусство
Mais il semble que dire au revoir soit aussi un art

Забирай это небо, забирай рай
Prends ce ciel, prends le paradis
Забирай это солнце, я умею быть сильной
Prends ce soleil, je sais être forte
Только знай, что когда ты мне скажешь прощай
Sache juste que lorsque tu me diras adieu
Это небо не будет как глаза мои синим
Ce ciel ne sera pas bleu comme mes yeux
Это солнце взорвется, разлетится на стекла
Ce soleil explosera, se brisera en morceaux
И даже птицы замолкнут,
Et même les oiseaux se tairont,
и даже птицы замолкнут
et même les oiseaux se tairont

Забирай!
Prends!

Забирай это небо, забирай рай
Prends ce ciel, prends le paradis
Забирай это солнце, я умею быть сильной
Prends ce soleil, je sais être forte
Только знай, что когда ты мне скажешь прощай
Sache juste que lorsque tu me diras adieu
Это небо не будет как глаза мои синим
Ce ciel ne sera pas bleu comme mes yeux
Это солнце взорвется, разлетится на стекла
Ce soleil explosera, se brisera en morceaux
И даже птицы замолкнут,
Et même les oiseaux se tairont,
и даже птицы замолкнут
et même les oiseaux se tairont

 
Publié par 6366 2 3 5 le 15 octobre 2016 à 19h12.
Разве ты любил

Voir la vidéo de «Забирай рай (Zabiray ray)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000