Gasoline
Essence
So far so good
Jusqu'ici tout va bien
I got my hands to catch whatever happens to fall pass my head
J'avais mes mains pour attraper quoi que ce soit qui me traversait l'esprit
If I could
Si je pouvais
Begin to understand that what I miss is what I wanted
Commencer à comprendre que ce que j'ai manqué est ce que je voulais
The good call
Le bon signal
Is what life fades into a dream I had a couple nights ago (And that was you)
Est-ce que la vie s'estompe dans un rêve que j'ai fait il y a quelques nuits (et c'était toi)
A plastic doll
Une poupée en plastique
A silver lining to my pillow case, what a show
Une doublure d'argent pour ma taie d'oreiller, quel spectacle
I think I'm out of luck again
Je pense que je suis à court de chance
See people calling out my name
Je vois les gens qui appellent mon nom
I keep my distance from the smokes and gasoline
Je garde mes distances des fumées et de l'essence
I start a fire on this day
Je commence un feu aujourd'hui
Was it me ?
Était-ce moi ?
Was it someone else dressed in my skin, I've been fooled
Était-ce quelqu'un d'autre habillé dans ma peau, j'ai été dupé
I've had enough
J'en ai eu assez
I'm exposed and I have no memory, of what I've done
Je suis exposé et je n'ai aucun souvenir de ce que j'ai fait
I think I'm out of luck again
Je pense que je suis à court de chance
See people calling out my name
Je vois les gens qui appellent mon nom
I keep my distance from the smokes and gasoline
Je garde mes distances des fumées et de l'essence
I start a fire on this day
Je commence un feu aujourd'hui
I think I'm out of luck again
Je pense que je suis à court de chance
See people calling out my name
Je vois les gens qui appellent mon nom
I keep my distance from the smokes and gasoline
Je garde mes distances des fumées et de l'essence
I start a fire on this day
Je commence un feu aujourd'hui
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment