Are you ready?
Êtes-vous prêts ?
"We're here"
“On est ici”
I'm a rose that's been raised by wolves
Je suis une rose qui fut élevée par les loups.
My thorns are getting stuck in everything I know
Mes épines se coincent dans tout ce que je connais
It's so hard when you would bleed
C’est tellement dur lorsque tu aurais saigné
For the truth you know
Pour la vérité que tu connais
But we don't want the truth
Mais on ne veut pas de la vérité,
We just want control
On veut juste tout contrôler.
(I'm on my own, here we go)
(Je suis livré à moi-même, nous voilà)
C'mon man, put it on me
Allez mec, rejette-moi le truc dessus
If you want it
Si c’est ce que tu veux
'Cause I'm sick and tired of all of this
Parce que je suis malade et fatigué de tout ça.
Flaunt it, if you want it, and you can own it
Etale le, si c’est ce que tu veux, et tu peux l’avoir
But I'm just gonna let it go
Mais je vais juste le laisser aller.
I've seen the devil and I've met fear
J’ai vu le diable et j’ai rencontré la peur,
I met them both on the road
Je les ai tous les deux rencontrés sur la route,
That led me here
Qui m’ont mené ici.
I've met God and I saw life
J’ai rencontré Dieu et j’ai vu la vie,
And he saved mine a million times
Et il a sauvé la mienne un million de fois.
I've met trouble and I've met rain
J’ai rencontré le mal et j’ai rencontré la pluie,
Laughed with joy, and cried with pain
Ri avec la joie et crié avec la douleur.
But now I see and I believe
Mais maintenant je vois et je crois
That the ghosts that haunt me
Que les fantômes qui me hantent,
Have been outhaunted
Ont été exorcisés.
I'm a long way from way back from home
Je suis sur une longue route direction la maison,
Been traveling like a bullet everywhere I go
J'ai voyagé telle une balle où que je sois allé
It gets harder to reach
C'est dur à atteindre
When you're in control
Quand t'es sous contrôle,
'Cause you've either got the money
Parce que t'as sois l'argent,
Or it's got your soul
Soit t'as ton âme.
(I'm on my own, here we go)
(Je suis livré à moi-même, allons-y)
C'mon man, put it on me
C'mon man, put it on me
Allez mec, rejette-moi le truc dessus
If you want it
Si c’est ce que tu veux
'Cause I'm sick and tired of all of this
Parce que je suis malade et fatigué de tout ça.
Flaunt it, if you want it, and you can own it
Etale le, si c’est ce que tu veux, et tu peux l’avoir
But I'm just gonna let it go
Mais je vais juste le laisser aller.
I've seen the devil and I've met fear
J’ai vu le diable et j’ai rencontré la peur,
I met them both on the road
Je les ai tous les deux rencontrés sur la route,
That led me here
Qui m’ont mené ici.
I've met God and I saw life
J’ai rencontré Dieu et j’ai vu la vie,
And he saved mine a million times
Et il a sauvé la mienne un million de fois.
I've met trouble and I've met rain
J’ai rencontré le mal et j’ai rencontré la pluie,
Laughed with joy, and cried with pain
Ri avec la joie et crié avec la douleur.
But now I see and I believe
Mais maintenant je vois et je crois
That the ghosts that haunt me
Que les fantômes qui me hantent,
Have been outhaunted
Ont été exorcisés.
They never told me that I could be
Ils m'ont jamais dit que je pouvais être
Free from the hate that's inside of me
Libéré de la haine qui bouillait en moi
They took my place
Ils ont pris ma place,
Took my dignity
Pris ma dignité,
They kept me caged like an enemy
Ils m'ont retenu en cage comme un ennemi.
But I know now I can be
Mais je sais que je peux être
Free from the pain that's inside of me
Libéré de la douleur qui est au fond de moi.
You took my place
Tu as pris ma place,
Gave me air to breathe
M'as donné l'air pour respirer,
Opened the cage and you set me free
Ouvert la cage et libéré.
I've seen the devil and I've met fear
J’ai vu le diable et j’ai rencontré la peur,
I met them both on the road
Je les ai tous les deux rencontrés sur la route,
That led me here
Qui m’ont mené ici.
I've met God and I saw life
J’ai rencontré Dieu et j’ai vu la vie,
And he saved mine a million times
Et il a sauvé la mienne un million de fois.
I've met trouble and I've met rain
J’ai rencontré le mal et j’ai rencontré la pluie,
Laughed with joy, and cried with pain
Ri avec la joie et crié avec la douleur.
But now I see and I believe
Mais maintenant je vois et je crois
That the ghosts that haunt me
Que les fantômes qui me hantent,
Have been outhaunted
Ont été exorcisés.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment