Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bittersweet Tragedy» par Melanie Martinez

Bittersweet tragedy
Douce et amère tragédie

Sweet, boy, straight out of the movie screen
Gentil, garçon, tout droit sorti des écrans de cinéma
Candy hearts and chocolate dreams
Coeur de bonbon et rêves de chocolats
I, met, my prince upon a popcorn bowl
J'ai, rencontré, mon prince sur un bol de pop-corn
He held my heart and let it go
Il a tenu mon coeur et l'a laissé aller
Ice cream, upon a summer's day
Une glace, sur un jour d'été
Beginning sweetness never stays
Le commencement de la douceur ne reste jamais

Melting through the cracks in my hands
Fusion à travers les fissures dans mes mains
I guess I held on for too long
Je suppose que j'ai tenu pendant trop longtemps...

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
J'en ai fini, avec ta douce et amère, douce et amère, tragédie
It's no fun, when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant, quand je suis assise toute seule
You're right in front of me
Tu es juste en face de moi
And I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
Et j'en ai fini, avec ta douce et amère, douce et amère, tragédie
It's no fun when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant, quand je suis assise toute seule
You're right in front of me (you're right in front of me)
Tu es juste en face de moi (Tu es juste en face de moi)

You, speak, sour lemonade to me
Toi, tu parles, comme de la limonade acide
The bitter taste won't let me be
Le goût amer ne me laissera pas
One, kiss, was supposed to be so sweet
Un, seul, bisou, était supposé être si doux
But I found grapefruit in your teeth
Mais j'ai trouvé du pamplemousse dans tes dents
Old, gum, is all you'll ever be to me
Un, vieux, chewing-gum, c'est tout ce que tu as jamais été pour moi
I spit you out and brush my teeth
Je te crache dessus et me lave les dents

Melting through the cracks in my hands
Une fusion à travers les fissures de mes mains
I guess I held on for too long
Je suppose que j'ai tenu pendant trop longtemps...

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
J'en ai fini avec ta douce et amère, douce et amère, tragedy
It's no fun, when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant, quand je suis assise toute seule
You're right in front of me
Tu es juste en face de moi
And I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
Et j'en ai fini avec ta douce et amère, douce et amère, tragédie
It's no fun when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant quand je suis assise toute seule
You're right in front of me (you're right in front of me)
Tu es juste en face de moi (Tu es juste en face de moi)

Enough of your bittersweet
Assez de ton doux et amer
Your sugar rots my teeth
Ton sucre pourri mes dents
Clogs up my arteries
Obstrue mes artères
Your bittersweet shares a tragedy
Ta douceur amère est une tragédie.

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
J'en ai fini avec ta douce et amère, douce et amère tragedy
It's no fun, when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant, quand je suis assise toute seule
You're right in front of me
Tu es juste en face de moi
And I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy
Et j'en ai fini avec ta douce et amère, douce et amère tragédie
It's no fun when I'm sitting all alone
Ce n'est pas marrant quand je suis assise toute seule
You're right in front of me (you're right in front of me)
Tu es juste en face de moi (Tu es juste en face de moi)

 
Publié par 10981 3 3 6 le 8 octobre 2016 à 18h35.
Dollhouse [Ep]
Chanteurs : Melanie Martinez

Voir la vidéo de «Bittersweet Tragedy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000