Is this a situation
Est-ce une situation
That gets me down?
Qui me met au sol ?
No communications
Aucunes communications
Didn't got to ground
Ne vont jusqu'au sol
And they may never realize
Et ils pourraient ne jamais réaliser
A.M.A.
Demande-moi n'importe quoi
For their leader: appologize
Pour leur chef: des excuses
A.M.A.
Demande-moi n'importe quoi
So they thank you kindly
Donc ils te remercient gentiment
For what you've done
Pour ce que tu as fait
Into down the sarcasm
Intégrant du sarcasme
To have them gone
Pour qu'ils partent
And they may never realize
Et ils pourraient ne jamais réaliser
A.M.A.
Demande-moi n'importe quoi
For their leader: appologize
Pour leur chef: des excuses
A.M.A.
Demande-moi n'importe quoi.
I've been staring into the sun
J'ai commencé au niveau du soleil
But it all feel like
Mais tout se ressemble
Tell me I'm not the only one
Dis-moi que je ne suis pas le seul
Doesn't know feel like
Qui ne sait pas quoi ressentir
I've been staring into the sun
J'ai commencé au niveau du soleil
But it all feel like
Mais tout se ressemble
Tell me I'm not the only one
Dis-moi que je ne suis pas le seul
Doesn't know feel like
Qui ne sait pas quoi ressentir
I've been staring into the sun
J'ai commencé au niveau du soleil
But it all feel like
Mais tout se ressemble
Tell me I'm not the only one
Dis-moi que je ne suis pas le seul
Doesn't know feel like
Qui ne sait pas quoi ressentir
I've been staring into the sun
J'ai commencé au niveau du soleil
But it all feel like
Mais tout se ressemble
Tell me I'm not the only one
Dis-moi que je ne suis pas le seul
Doesn't know feel like
Qui ne sait pas quoi ressentir
I've been staring into the sun
J'ai commencé au niveau du soleil
But it all feel like
Mais tout se ressemble
Tell me I'm not the only one
Dis-moi que je ne suis pas le seul
Doesn't know feel like
Qui ne sait pas quoi ressentir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment