Perfect Illusion
Illusion Parfaite
Tryin' to keep control
Essayer de garder le contrôle
Pressure's takin' it's toll
La pression est sur nous tous
Stuck in the middle zone
Coincée dans la zone centrale
I just want you alone
Je ne veux que toi seul
My guessing game is strong
Mon jeu de devinettes est fort
Way too real to be wrong
Une voie bien trop vraie pour être fausse
Caught up in your show
Je ne regarde que ton spectacle
Yeah, at least now I know
Ouais, au moins maintenant je sais
It wasn't love, it wasn't love
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Mistaken for love, it wasn't love
J'ai cru que c'était de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
You were a perfect illusion
Tu était une illusion parfaite
I don't need eyes to see
Je n'ai pas besoin d'yeux pour voir
I felt you touchin' me
Je t'ai senti me toucher
High like amphetamine
Défoncée comme si je venais de prendre de l'amphétamine
Maybe you're just a dream
Peut-être que tu n'es qu'un rêve
That's what it means to crush
C'est ce qu'on appelle un coup de foudre
Now that I'm wakin' up
Maintenant que je suis réveillée
I still feel the blow
Je sens toujours le coup
But at least now I know
Mais au moins, maintenant je sais
It wasn't love, it wasn't love
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Mistaken for love, it wasn't love
J'ai cru que c'était de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
You were a perfect illusion
Tu était une illusion parfaite
(Where are you?)
(Où es-tu ?)
(Cause I can't see you)
(Car je ne peux pas te voir)
It was a perfect illusion
C'était une illusion parfaite
(But I feel you watchin' me)
(Mais je te sens me regarder)
(Dilated, falling free)
(Pupille dilatée, chute libre)
(In a modern ecstasy)
(Dans une extase moderne)
(Where are you?)
(Où es-tu ?)
(Cause I can't see you)
(Car je ne peux pas te voir)
It was a perfect illusion
C'était une illusion parfaite
(But I feel you watchin' me)
Mais je te sens me regarder
(But I feel you watchin' me)
Mais je te sens me regarder
Illusion
Illusion
(But I feel you watchin' me)
Mais je te sens me regarder
Mistaken for love
Ce que j'ai pris pour de l'amour
(Where were you)
(Où étais-tu ?)
Cause I can't see
Parce que je ne peux pas voir
(But I feel you watchin' me)
Mais je te sens me regarder
Mistaken for love
Ce que j'ai pris pour de l'amour
(Dilated, falling free)
Pupille dilatée, chute libre
(In a modern ecstasy)
Dans une extase moderne
Mistaken for love
Ce que j'ai pris pour de l'amour
(In a modern ecstasy)
Dans une extase modèrne
(In a modern ecstasy)
Dans une extase modèrne
I'm over the show
Je fais parti du show
Yeah at least now I know
Mais au moins, maintenant je sais
It wasn't love, it wasn't love
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite
Mistaken for love, it wasn't love
Ce que j'ai pris pour de l'amour, ce n'était pas de l'amour
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Ohhhh
You were a perfect illusion
Tu étais une illusion parfaite
Ohhhh
It was a perfect illusion
C'était une illusion parfaite
It was a perfect illusion
C'était une illusion parfaite
Somewhere in all the confusion
Quelque part dans la confusion
It was a perfect illusion, (illusion) (illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion) (illusion)
It was a perfect illusion
C'était une illusion parfaite
Somewhere in all the confusion
Quelque part dans la confusion
You were so perfect
Tu étais si parfait
You were a, you were a perfect illusion
Tu étais une, tu étais une illusion parfaite
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment