Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Free As The Wind» par Engelbert Humperdinck

Yesterday's world is a dream like a river that runs through my mind
Le monde d'hier est un rêve qui comme un fleuve coule dans mon esprit
Made of fields and the white pebbled stream that I knew as a child
Fait de champs et de ruisseau de galets blancs que je connaissais enfant
Butterfly wings in the sun taught me all that I needed to see
Les ailes de papillons au soleil m'ont appris tout ce que je devais voir
For they sang, sang to my heart oh look at me look at me
Car il chantaient, chantaient pour mon cœur Oh regarde-moi, regarde-moi
Free as the wind free as the wind that is the way you should be.
Libre comme le vent, libre comme le vent voilà comment tu devrais être

Love was the dream of my life
L'amour était le rêve de ma vie
And I gave it the best I knew how
Et je lui ai donné le meilleur que je connaissais
So it always brings tears to my eyes when I think of it now
Ainsi ça me donne toujours les larmes aux yeux quand j'y pense maintenant
Gone like the butterfly days
Parti comme les jours des papillons
And the boy that I once used to be
Et le garçon que je fus un jour
But my heart still hears a voice
Mais mon cœur entends encore une voix
Telling me look , look and you will see
Lui disant Regarde... regarde et tu verras
Free as the wind free as the wind that is the way you should be.
Libre comme le vent, libre comme le vent voilà comment tu devrais être

There's no regret that I feel
Je ne ressens pas de regret
For the bitter sweet taste of it all
Pour le goût doux-amer de tout ça
If you love there's a chance you may fly
Si vous aimez il y a une chance que vous voliez
If you fall, well you fall
Si vous tombez, hé bien vous tombez

Rather the butterfly life
Mieux vaut la vie d'un papillon
To have lived for a day and been free
D'avoir vécu un jour et avoir été libre
For my heart still hears a voice
Car mon cœur entends encore une voix
Telling me look , and you will see
Lui disant Regarde... et tu verras
Free as the wind free as the wind that is the way you should be.
Libre comme le vent, libre comme le vent voilà comment tu devrais être

Free as the wind free as the wind that is the way you should be.
Libre comme le vent, libre comme le vent voilà comment tu devrais être

 
Publié par 240160 5 5 7 le 29 septembre 2016 à 10h59.
My Love
Chanteurs : Engelbert Humperdinck
Albums : My Love

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000