I got these fresh eyes, never seen you before like this
J'ai ce nouveau regard, je ne t'ai jamais vue comme ça avant
My God, you're beautiful
Mon Dieu, tu es magnifique
It's like the first time when we open the door
C'est comme la première fois où nous avons ouvert la porte
Before we got used to usual
Avant que nous ne soyons dans la routine
It might seem superficial, stereotypical, man
Ça peut sembler être superficiel, stéréotypé
You dress up just a little and I'm like, "Ohhh, damn"
Tu t'habilles un peu plus et je suis comme 'Ohh, merde"
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine
Je ne peux croire qu'elle est à moi
Now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine, yeah
Je ne peux croire qu'elle est à moi, ouais
And now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Et maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
Appreciation, well, it comes and it goes
L'appréciation, bien ça va et ça vient
But I, I'll ride that wave with you
Mais je, je prendrai cette vague avec toi
It's human nature to miss what's under your nose
C'est dans la nature humaine de louper ce qui est juste sous votre nez
'Til you, 'til you remind a fool
Jusqu'à ce que tu, jusqu'à ce que tu le rappelles à un imbécile
Maybe all of this is simple
Peut-être que tout ceci est simple
My heart's unconditional, yeah
Mon cœur est inconditionnel, ouais
You dress up just a little and I'm like, "Ohhh, damn"
Tu t'apprêtes un peu plus et je suis comme 'Ohh, merde"
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine
Je ne peux croire qu'elle est à moi
Now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine, yeah
Je ne peux croire qu'elle est à moi, ouais
And now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Et maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
If I could bottle this up, bottle, bottle this up, I would
Si je pouvais enfermer tout ça, enfermer, enfermer tout ça je le ferais
I would bottle this up, bottle, bottle this up, I would
J'enfermerais tout ça, enfermerais, enfermerais tout ça
Cause you're gorgeous in this moment
Parce que tu es magnifique à cet instant
If I could bottle this up, I would
Si je pouvais enfermer tout ça, je le ferais
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine
Je ne peux croire qu'elle est à moi
Now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
So suddenly I'm in love with a stranger
Ainsi tout à coup je suis amoureux d'une inconnue
I can't believe she's mine, yeah
Je ne peux croire qu'elle est à moi, ouais
And now all I see is you with fresh eyes, fresh eyes
Et maintenant tout ce que je vois c'est toi avec un nouveau regard, nouveau regard
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment