Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Burning Bridges» par Patrice

Brûler les ponts (*)

Love don't have to hurt,
L'amour n'a pas à faire mal
Forget, forget who you once were
Oublie, oublie, qui tu fus un jour
No you're wrong to beat the song
Non tu as tort de battre la mesure de la chanson
With your head against the wall
Avec la tête contre le mur
You're just too proud to make the call
Tu es juste trop fier pour appeler
Please respond, you've lost it all
S'il te plait réponds, tu as tout perdu
I thank the Lord for making ripples in the sky
Je remercie le Seigneur de faire des ondulations dans le ciel
Can't just sit around and cry
Je ne peux simplement pas m'asseoir là et pleurer

We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant
Born in an open war
Nés dans une guerre ouverte
We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant

Wakey Wakey clack boom!

(Light up the night
(Illuminer la nuit
With the bridges I burn)
Avec les ponts que je brûle)

On this open road
Sur cette grand-route
Don't know where but we'll just go
On ne sait pas où mais on va simplement y aller
In my old red cameo
Dans mon vieux Cameo rouge
And if I find you in the dust
Et je te trouve dans la poussière
I'll clean you up and call the bus
Je te nettoierai et appellerai le bus
We'll be home when we want to
Nous serons à la maison quand nous le voudrons

I thank the Lord for making ripples in the sky
Je remercie le Seigneur de faire des ondulations dans le ciel
Won't just sit around and cry
Je ne vais simplement pas m'asseoir là et pleurer
Let's go too far drop the pedal and we'll fly
Appuyons à fond sur la pédale et nous volerons
Oh baby, at least we'll try
Oh chérie au moins on essaiera

We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant
Born in an open war
Nés dans une guerre ouverte
We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant

Wakey Wakey clack boom!

(Light up the night
(Illuminer la nuit
With the bridges I burn)
Avec les ponts que je brûle)

Never going to learn (x2)
Je ne vais jamais apprendre
Light up the night with the bridges I burn
Illuminer la nuit avec les ponts que je brûle
(x4)

We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant
Born in an open war
Nés dans une guerre ouverte
We were born in an open war
Nous sommes nés dans une guerre déclarée
Can't remember how it was before
On ne peut se souvenir de comment c'était avant

Wakey Wakey clack boom!

(Light up the night
(Illuminer la nuit
With the bridges I burn)
Avec les ponts que je brûle)
(x2)
___________
(*) Brûler les ponts est une image qui veut dire qu'il coupe tous moyens de revenir en arrière, il continue sa route et ne se retourne plus sur son passé
(1) Chevrolet Cameo est un pick-up
Burning Bridges

 
Publié par 240397 5 5 7 le 28 septembre 2016 à 8h15.
Life's Blood
Chanteurs : Patrice
Albums : Life's Blood

Voir la vidéo de «Burning Bridges»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000