Don't Mind Me
Ne m'en veux pas
No we've got nothing to lose except everything we have
Non, on n'a rien à perdre, à part tout ce qu'on a
And I've got nothing to prove but it's just who I am
Et je n'ai rien à prouver mais c'est simplement comme ça que je suis
But it's the same old rain, no I won't back down
Mais c'est la même bonne vieille pluie, non je ne renoncerai
These satellites overhead, I think I love this town
Ces satellites au-dessus de nos têtes, je crois que j'aime cette ville
But you made yourself a home inside my mind
Mais tu t'es construit une maison dans mon esprit
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
No I've got nothing to lose except everything you are
Non, je n'ai rien à perdre, à part tout ce que tu représentes
I'm not looking at the moon, I'm staring at the stars
Je ne regarde pas la lune, je regarde fixement les étoiles
But it's the same old rain, no I won't back down
Mais c'est la même bonne vieille pluie, non je ne renoncerai
These satellites overhead, I think I love this town
Ces satellites au-dessus de nos têtes, je crois que j'aime cette ville
But you made yourself a home inside my mind
Mais tu t'es construit une maison dans mon esprit
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
Oh this is everything I had in mind
Oh c'est tout ce que j'avais en tête
I finally got away, finally got away
Je m'en suis sorti, je m'en suis sorti
Oh this is everything I had in mind
Oh c'est tout ce que j'avais en tête
I finally got away, finally got away
Je m'en suis sorti, je m'en suis sorti
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
Don't mind me
Ne m'en veux pas
Don't mind me
Ne m'en veux pas
I was just thinking of you
Je pensais juste à toi
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
I feel alive inside, oh finally, I feel alive inside
Je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur, oh enfin, je me sens vivant, c'est ce que je ressens à l'intérieur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment