Children are laughing in the sun
Les enfants rient au soleil
I count the voices one by one
Je compte les voix une à une
But I'm not there to share the fun
Mais je ne suis pas là pour partager leur joie
I'm out on the interstate
Je suis ailleurs sur l'autoroute
I can hear a soft voice calling
Je peux entendre une douce voix m'appeler
Calling me to bring my guitar home.
Me dire de ramener ma guitare à la maison.
I'm happy singing in a crowd
Je suis heureux de chanter dans la foule
The lights are bright, the music's loud
Les lumières sont vives, la musique joue fort
I like to look in every face
J'aime regarder chaque visage
But out on the interstate
Mais dehors sur l'autoroute
I can hear a soft voice calling
Je peux entendre une douce voix m'appeler
Calling me to bring my guitar home.
Me dire de ramener ma guitare à la maison.
Out in the dusty desert wind
Dans le vent poussiéreux du désert
The fox goes looking for a friend
Le renard part à la recherche d'un ami
She sees a light around the bend
Elle voit une lueur dans le virage
I'm out on the interstate
Je suis ailleurs sur l'autoroute
I can hear a soft voice calling
Je peux entendre une douce voix m'appeler
Calling me to bring my guitar home.
Me dire de ramener ma guitare à la maison.
___________
* Interstate désigne les autoroutes qui traversent plusieurs états des USA. Mais on sent qu'ici, Neil Young n'a pas choisi ce terme précis par hasard, puisqu'il ne rime même pas. Il évoque aussi l'état intermédiaire dans lequel il se sent, en tournée, quand il passe du personnage public de scène, à l'homme qu'il est en privé, mari et père, loin des siens. ( Et encore une fois, je n'ai pas de mot français pour traduire cette double signification. )
NB :Ce titre ne figure pas sur le CD Broken Arrow, mais uniquement sur le LP , comme supplément .
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment