Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let The Reigns Go Loose» par The Get Up Kids

Can you take the bullet* back?
Change it to a heart attack
my wish, I wonder could it be true?

Peux-tu rattraper cette balle*?
La changer en crise cardiaque
Mon souhait, je me le demande, pourrait-il se réaliser?

Sick fits form a former home
Misfits under mistletoe
One year spent waiting, waiting for you

Des compromis maladroits composent notre ancien foyer
Deux anonymes incompatibles sous le gui
Une année passée a t'attendre

This isn't what i wished for
This isn't what i knew
What can waiting do?

Ce n'est pas ce que je souhaitais
Ce n'est pas comme ça que je voyais les choses
Qu'est-ce qu'attendre peut faire?

Date: Fall 1989
Daydream of a valentine
I couldn't wait to be added alone

Date: Automne 1989
Rêverie d'un valentin
Je ne pouvais plus d'attendre afin de me retrouver seul

Jump forward to twelve years time
Those dreams and a sad decline
I'd just thought leaving
Would leave it alone

Un saut de douzes années en avant
Ces rêves et ce triste déclin
Je pensais partir en laissant mon passée derrière moi

What did we prove?
Didn't we make this all come true?
(I just keep hanging on for more)
Didn't we choose?
(I just keep on waiting at the door)

Qu'avons-nous prouvé?
A t'on vraiment fais en sorte que toutes ces choses ce réalisent?
(Je continue encore de m'accrocher à toi)
N'avons-nous pas choisi?
(Je continue d'attendre derrière la porte)

How did we lose?
What if we let the reigns go loose?
(I just keep hanging on for more)
Didn't we choose?
(I just keep on waiting at the door)

Comment avons-nous perdu?
Que se passerait-il si nous nous laissions un peu plus de libertés?
(Je continue encore de m'accrocher à toi)
N'avons-nous pas choisi?
(Je continue d'attendre derrière la porte)

How did we lose?
Didn't we let the reigns go loose?
(I just keep hanging on for more)
What if we knew?
(I just keep on waiting at the door)

Comment avons-nous perdu?
Ne nous sommes-nous pas laissé un peu trop de libertés?
(Je continue encore de m'accrocher à toi)
Et si nous avions su?
(Je continue d'attendre derrière la porte)

__________
Bullet = Balle de fusil

Ceci est n'est pas une traduction littérale, ce n'est pas non plus une traduction parfaite: je suis preneur de la moindre modification avec explications.

 
Publié par 8415 3 3 5 le 14 septembre 2016 à 19h51.
On A Wire (2002)
Chanteurs : The Get Up Kids
Albums : On A Wire

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000