Quelque soit
Whatever floats your boats, your lifestyle choices
Quelque soit ce qui fait flotter ton bateau, tes choix de vie
You take a little coke, and ride white horses
Tu prends un peu de coke, et montes des chevaux blancs
But when I talk to you, I don't hear voices
Mais quand je te parle, je n'entends pas de voix
I get a little life as if by proxy
Je prends un peu de vie comme par procuration
I shouldn't be surprised you'd try and stop me
Je ne devrais pas être surprise, tu essayais et m'arrêtais
Forever it's real for you, not for me
Pour toujours est vrai pour toi, pas pour moi
I am a broken man, and I won't make up thoughts
Je suis un homme brisé, et je ne changerai pas d'avis
I will be gone
Je serai parti
Live while you miss me
Vivre pendant que tu me manques
My love
Mon amour
In riding from the edge, you'll come respondent
En équilibre sur le bord, tu viendras, défendeur
He won't let you forget that he's despondent
Il ne te laissera pas oublier qu'il est découragé
But you're unavailable for any comet
Mais tu n'es disponible pour aucune comète
Just livin' for the day of our next encounter
Juste vivre pour le jour de notre prochaine rencontre
I never found a way to live without her
Je n'ai jamai trouver le moyen de vivre sans elle
I'm sorry to say it, I know it's a downer
Je suis désolée de le dire, je sais c'est un point négatif
The provocation of desire's often mundane
La provocation des désirs est souvent banale
Never complain
Jamais se plaindre
Never explain
Jamais expliquer
My love
Mon amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment