He wants minimal commitment so
Il veut un engament minime ainsi
You're in a difficult position now
Tu es dans une position délicate maintenant
I'm not gonna fight for both of you, you
Je ne vais pas me battre pour vous deux
I don't think this is fixable
Je ne pense pas que ce soit réparable
I'm not gonna get political
Je ne vais pas devenir politique
But darling there's no hope for you, you
Mais ma chérie il n'y a pas d'espoir pour toi, toi
You come knocking at my door
Tu viens frapper à ma porte
And whose gonna pick you up the floor?
Et qui va te ramasser sur le plancher?
Yeah whose the one whose really torn, torn
Ouais qui est celle qui est vraiment dévastée, dévastée
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
Let me talk to him
Laisse-moi lui parler
Let me be your friend
Laisse-moi être ton amie
He's no good for you
Il n'est pas bien pour toi
He don't need your help
Il n'a pas besoin de ton aide
You can trust in me
Tu peux me faire confiance
And you can thank me later
Et tu peux me remercier plus tard
There are times you're convincible
Il y a des moments où tu peux convaincre
You look at me all crazy cool
Tu me sembles complètement folle
And you know that I'll stick up for you, you
Et tu sais que je prendrai ta défense
But taking sides is a foolish game
Mais prendre parti est un jeu stupide
Cause in the end they won't remove the pain
Parce qu'en fin de compte ça ne supprime pas la douleur
And I'm trying to give you the truth, truth
Et j'essaie de te donner la vérité, vérité
You come knocking at my door
Tu viens frapper à ma porte
And whose gonna pick you up the floor?
Et qui va te ramasser sur le plancher?
Yeah whose the one whose really torn, torn
Ouais qui est celle qui est vraiment dévastée, dévastée
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
Let me talk to him
Laisse-moi lui parler
Let me be your friend
Laisse-moi être ton amie
He's no good for you
Il n'est pas bien pour toi
He don't need your help
Il n'a pas besoin de ton aide
You can trust in me
Tu peux me faire confiance
And you can thank me later
Et tu peux me remercier plus tard
Talk to me
Parle-moi
I'll hook you up with a
Je prendrai soin de toi avec
Little bit of wine, smoke and uh
Un peu de vin, fumer et euh
Little bit of wine, pour it up
Un peu de vin, t'en verser
Have you smiling again
Te redonne le sourire
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
I will always be your mediator
Je serai toujours ta médiatrice
Let me talk to him
Laisse-moi lui parler
Let me be your friend
Laisse-moi être ton amie
He's no good for you
Il n'est pas bien pour toi
He don't need your help
Il n'a pas besoin de ton aide
You can trust in me
Tu peux me faire confiance
And you can thank me later
Et tu peux me remercier plus tard
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment