Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «God Am» par Alice In Chains

"Sure God's all powerful, but does he have lips? Whoa..."
"Pour sûr Dieu est tout-puissant, mais a-t-il des lèvres? Whoa..."

Dear God, how have you been then?
Cher Dieu, comment ça a été alors?
I'm not fine, fuck pretending
Je ne suis pas bien, j'en ai assez de faire semblant
All of this death your sending
Toute cette mort que tu envoies
Best throw some free heart mending
Tu ferais mieux de jeter un patch gratuit pour les cœurs
Invite you in my heart, then
Je t'invite dans le mien, ensuite
When done, my sins forgiven?
Quand c'est fait, mes péchés sont pardonnés?
This God of mine relaxes
Ce Dieu qui est mien se relâche
World dies I still pay taxes
Le monde meurt, je paie toujours des taxes

Can I be as my God am (*)
Puis-je être comme mon Dieu
Can you be as God am
Peux-tu être comme Dieu
Can I be as my God am
Puis-je être comme mon Dieu
God of all my God am
Dieu de tous mon Dieu

So Lord, I see you grinnin
Ainsi Seigneur, je te vois sourire
Must be grand always winning
Tu dois être grand à toujours gagner
How proud are you being able
Comme fier tu dois être, capable
To gather faith from fable
De rassembler la foi à partir d'une affabulation

Can I be as my God am
Puis-je être comme mon Dieu
Can you be as God am
Peux-tu être comme Dieu
Can I be as my God am
Puis-je être comme mon Dieu
God of all my God am
Dieu de tous mon Dieu
God am
Dieu
My God am
Mon Dieu
God am
Dieu
God
Dieu

All the respect I'm giving
Tout le respect que je donne
Shared strength acquired by living
Partagé la force acquise en vivant
All blooming life you're feeding
Toute la vie fleurie que tu alimentes
Can't hide sick ones you're weeding
Tu ne peux cacher les malades dont tu te débarrasses

Can I be as my God am
Puis-je être comme mon Dieu
Can you be as God am
Peux-tu être comme Dieu
Can I be as my God am
Puis-je être comme mon Dieu
God of all my God am
Dieu de tous mon Dieu
God am
God am
God am
God am

___________
(*) Je pense que God am est un jeu de mot mis pour Goddamn, terme familier qu'on peut traduire par 'Nom de Dieu', putain, bordel.... je ne l'ai pas traduit ainsi dans le texte mais j'aurais pu mettre "Puis-je être comme mon putain de Dieu", sauf que, comme je ne suis pas certaine de mon appréciation, je me suis abstenue :)
__________
Cette chanson parle de la frustration de l'auteur d'avoir foi en Dieu. Il ne nie pas l'existence d'une puissance supérieure, mais se demande si Dieu se soucie vraiment de notre existence terrestre.
"Sure God's all powerful, but does he have lips? Whoa..."
"Pour sûr Dieu est tout-puissant, mais a-t-il des lèvres? Whoa..."
Dieu est tout-puissant mais est-il capable de répondre à ses questions

 
Publié par 240397 5 5 7 le 11 septembre 2016 à 8h34.
Alice In Chains (1995)
Chanteurs : Alice In Chains

Voir la vidéo de «God Am»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000