Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who By Fire» par Leonard Cohen

And who by fire, who by water,
Et qui par le feu, qui par l'eau
Who in the sunshine, who in the night time,
Qui au soleil, qui dans la nuit
Who by high ordeal, who by common trial,
Qui par grande épreuve, qui jugement
Who in your merry merry month of may,
Qui en ton joyeux mois de mai
Who by very slow decay,
Qui par lente déchéance
And who shall I say is calling?
Et qui, dirais-je, appelle?

And who in her lonely slip, who by barbiturate,
Et qui, dans sa déchéance, qui par des somnifères
Who in these realms of love, who by something blunt,
Qui dans ces royaumes de l'amour, qui avec quelque chose d'émoussé
And who by avalanche, who by powder,
Et qui lors d'avalanche, qui lors de la foudre
Who for his greed, who for his hunger,
Qui pour sa cupidité, qui pour sa faim,
And who shall I say is calling?
Et qui, dirais-je, appelle?

And who by brave assent, who by accident,
Et qui par un courageux consentement, qui par accident
Who in solitude, who in this mirror,
Qui dans la solitude, qui dans ce miroir
Who by his lady's command, who by his own hand,
Qui a la commande de sa tendre, qui volontairement
Who in mortal chains, who in power,
Qui dans des chaînes mortelles, qui au pouvoir
And who shall I say is calling?
Et qui, dirais-je, appelle?
___________
Explication de Leonard Cohen en vidéo à retrouver ici

 
Publié par 240014 5 5 7 le 9 septembre 2016 à 14h14.
New Skin for the Old Ceremony
Chanteurs : Leonard Cohen

Voir la vidéo de «Who By Fire»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000