An Act Of Kindness
Un acte de bonté
An act of kindness
Un acte de bonté
Is what you show to me
Voilà ce que tu m'as montré
Not more than I can take
Je ne peux pas l'accepter davantage
Oh, not more than I can take
Oh, je ne peux pas l'accepter davantage
Kindness is what you show to me
Tu m'a montré de la bonté
It holds me 'till I ache
Ca me serre jusqu'à ce que je souffre
Overflow and start to break
Ca déborde et je commence à craquer
Oh I, got a feeling this will shake me down
Oh, j'ai le sentiment que ça va me déstabiliser
Oh I, kind of hoping this will turn me round
Oh, j'ai comme un espoir que cela me fasse changer
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
An act of kindness
Un acte de bonté
Is what you show to me
Voilà ce que tu m'as montré
It caught me by surprise in this town of glass and eyes
Ça m'a pris par surprise dans cette ville de verre et où tout le monde observe tout le monde
Kindness, so many people pass me by
La bonté, tant de gens m'ont trompé
But you warm me to my core and you left me wanting more
Mais tu me réchauffes le cœur et tu me pousses à en vouloir davantage
Oh I, got a feeling this will shake me down
Oh, j'ai le sentiment que ça va me déstabiliser
Oh I, kind of hoping this will turn me round
Oh, j'ai comme un espoir que cela me fasse changer
Oh I, got a feeling that however slow
Oh, j'ai le sentiment que bien que lent
Oh I, kind of hoping this will reach my soul
Oh, j'ai comme un espoir que cela atteigne mon âme
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
Oh my back's up against the wall
Oh, adossé au mur
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
You want nothing in return
Tu ne demandes rien en retour
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
Oh my back's up against the wall
Oh, adossé au mur
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
Want nothing in return
Tu ne demandes rien en retour
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour
And now it follows me every day, every day, every day
Et ça me poursuit, désormais, chaque jour, chaque jour, chaque jour
Oh my back's up against the wall
Oh, adossé au mur
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
And you want nothing in return
Et tu ne demandes rien en retour
I feel guilty, I feel guilty
Je me sens coupable, je me sens coupable
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment