Rain in the dark pouring down
La pluie se déverse dans les ténèbres
Winds in the night, howling screams
Les vents dans la nuit, hurlant des cris
Ancient spirits whisper of raging souls
Les anciens esprits murmurent aux âmes enragées
Stormlight's bane closing in
Le fléau de la tempête lumineuse se rapproche
End of time, end of fate
Fin du temps, fin du destin
Night is fading all around
La nuit s'estompe alentour
And the hourglass of time is running out
Et les horloges s'écoulent
Voyage in time to begin the rebirth of life
Voyage dans le temps afin de commencer la renaissance de la vie
Wings over fallen skies
Des ailes par-dessus les cieux déchus
Wings over distant lands
Des ailes par-dessus les terres distantes
Stars passing by through ages and time
Les étoiles passent à travers les âges et le temps
Far away into the past, there and back again
Loin dans le passé, retour en arrière à nouveau
Carry on until the end
Continuons jusqu'à la fin
Over mountains, valleys, stormclouds
Par-delà les montagnes, les vallées, les orages
Over oceans of time we fly
Par-delà les océans du temps, nous volons
Sparks of life, sparks of hope
Etincelles de vie, étincelles d'espoir
Embers of the past burst into the flames
Les braises du passé éclatent dans les flammes
Power of the lifestream glowing bright
Le pouvoir du cours de la vie s'agrandit
The sun and the moon reunites
Le soleil et la lune se réunissent
Time restored forevermore
Le temps est restauré pour toujours
Wings over fallen skies
Des ailes par-dessus les cieux déchus
Wings over distant lands
Des ailes par-dessus les terres distantes
Stars passing by through ages and time
Les étoiles passent à travers les âges et le temps
Far away into the past, there and back again
Loin dans le passé, retour en arrière à nouveau
Carry on until the end
Continuons jusqu'à la fin
Over mountains, valleys, stormclouds
Par-delà les montagnes, les vallées, les orages
Over oceans of time we fly
Par-delà les océans du temps, nous volons
Now light has returned to glory, returned to life
Désormais la lumière est revenue à la gloire, revenue à la vie
Now spirits of life will rise again; rise from the ashes
Désormais les esprits de la vie s'élèveront encore ; s'élèveront des cendres
We saved our world, we travelled through ancient times,
Nous avons sauvé notre monde, nous avons voyagé à travers les anciens temps
There and back again and now we fly back home
De nouveau en arrière, ainsi nous nous envolons chez nous
Far away in the land beyond lies our hope so bright
Loin dans la terre se trouve notre si fort espoir
So take my hand and fly away over the rainbow's light
Alors prend ma main et vole loin par-dessus la lumière de l'arc-en-ciel
Over mountains, valleys, stormclouds
Par-delà les montagnes, les vallées, les orages
Over oceans of time we fly
Par-delà les océans du temps, nous volons
The spirits of life returned to the magic lands to restore time and light. Poems and songs were written and sung throughout the kingdoms, and a new chapter appeared in the book of time. Eternal was the magic of the stars, and glory was born anew from the crystals of destiny.
Les esprits de la vie sont revenus dans les terres magiques afin de restaurer le temps et la lumière. Les poèmes et les chansons sont écrit et chantés parmi les royaumes, et un nouveau chapitre est apparu dans le livre du temps. Eternelle était la magique des étoiles, et la gloire est née de nouveau grâce aux cristaux de la destinée.
Wings over fallen skies
Des ailes par-dessus les cieux déchus
Wings over distant lands
Des ailes par-dessus les terres distantes
Stars passing by through ages and time
Les étoiles passent à travers les âges et le temps
Far away into the past, there and back again
Loin dans le passé, retour en arrière à nouveau
Carry on until the end
Continuons jusqu'à la fin
Over mountains, valleys, stormclouds
Par-delà les montagnes, les vallées, les orages
Over oceans of time we fly
Par-delà les océans du temps, nous volons
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment