Le perdant
Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresía
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira
Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé
Je n'ai pas le courage
D'échapper définitivement à la douleur
C'est trop me demander
De continuer cette hypocrisie
Combien de temps encore pourrai-je vivre
Dans ce même mensonge
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda nada más
Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m'avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t'a tout donné
Et qui a tout perdu
Qui a tout perdu
Ya no puedo seguir
Resistiendo esa extraña sensación
Que me hiela la piel
Como invierno fuera de estación
Tú mirada y la mía
Ignorándose en una lejanía
Todo pierde sentido
Y es mejor el vacío que el olvido
Je ne peux plus continuer
A supporter cette sensation étrange
Qui me glace la peau
Comme l'hiver qui se prolonge
Ton regard et le mien
S'éloignent en s'ignorant
Plus rien n'a de sens
Et le vide est mieux que l'oubli
Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahí
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos
Je préfère te laisser partir
Plutôt qu'être ton prisonnier
Et arrête
De dire que tu contrôles mes sentiments
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m'avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t'a tout donné
Et qui a tout perdu
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser un perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no le queda nada más
No me queda nada más
Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Non, surtout ne pense pas
Avoir volé mon cœur
Et m'avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t'a tout donné
Et à qui il ne reste rien
Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé
__________
"El perdedor" est issu du dixième album studio de Enrique Iglesias intitulé "Sex and Love". Il interprète ce morceau avec Marco Antonio Solis, un chanteur mexicain. Cette chanson est également le thème du générique de début de la telenovela mexicaine "Les Choix de l'amour" ("Lo Que La Vida Me Robo").
Ici, il est question d'un couple qui bat de l'aile et est au bord de la rupture. Un événement dans le passé a précipité l'issue fatale de leur histoire. Plutôt que de continuer à se faire du mal dans une relation qui n'a plus d'avenir, l'homme, malgré les sentiments qu'il éprouve toujours pour sa compagne, préfère mettre fin à ce semblant de relation.
Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresía
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira
Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé
Je n'ai pas le courage
D'échapper définitivement à la douleur
C'est trop me demander
De continuer cette hypocrisie
Combien de temps encore pourrai-je vivre
Dans ce même mensonge
Il souffre de la perdre mais il souffre encore plus de son indifférence et de son hostilité au quotidien (on en revient à l'événement du passé qui a tout fait basculer: l'a-t-il trompée, et le lui fait-elle payer en lui rappelant cette faute et en utilisant ses sentiments contre lui ?). C'est pour cela que même si la perdre équivaut à perdre le sens de sa vie, il concède cette "victoire" à sa compagne, en lui faisant comprendre qu'il préfère souffrir maintenant plutôt que mourir à petit feu chaque jour. Si de le voir dans cet état la satisfait, tant mieux pour elle, il accepte de perdre sur toute la ligne, mais pas d'être victime de ses sentiments pour elle.
Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahí
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos
Je préfère te laisser partir
Plutôt qu'être ton prisonnier
Et arrête
De dire que tu contrôles mes sentiments
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m'avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t'a tout donné
Et qui a tout perdu
Vos commentaires