Picture A Knife Fight
Imaginez Un Combat Au Couteau
I wouldn't listen to her, she'll only break your heart
Je ne voudrai pas l'écouter, elle briserais seulement ton cœur
I'd rather listen to man, woman but not whatever you are
Je ferai mieux d'écouter un homme, une femme peut-être mais pas ce que tu es
We'll tip it over the edge and watch it disappear
Nous le ferions basculer sur le bord et le regarderions disparaître
I'll paint a picture of you, well my impression of what is inside
Je peins une image de toi, et bien mon impression de ce qu'il y a à l'intérieur
With your stolen eyes
Avec tes yeux dérobés
I'm gonna stare at the sun
Je vais regarder fixement le soleil
Until I burn them out
Jusqu'à ce que je les ai grillé
And then I'll picture a knife fight
Et puis j'imaginerai un combat au couteau
We're gonna dig up the sky tonight
Nous allons déterrer le ciel ce soir
Bury the sun for the rest of our lives
Enterrer le soleil pour le reste de nos vies
Lay low and never lie
Reste caché et ne mens jamais
We're gonna stay here 'til we make it alright
Nous allons rester ici jusqu'à ce que nous arrangions cela
I'm going to grip onto her tiny saxophone
Je vais m'aggriper à son tout petit saxophone
Place an absurd mound of flesh down the tube
Placer un absurde monticule de chair dans le tube
And whistle what's inside
Et siffler sur ce qu'il y a à l'intérieur
I'll tie a ribbon to her because she's all I need
Je nouerais un rubanà elle parce que elle est tout ce dont j'ai besoin
And then I whisper to her, I'd gladly live my whole life on my knees
Et puis je lui murmure, je voudrais volontiers vivre ma vie entière à genoux
With your stolen eyes
Avec tes yeux dérobés
I'm gonna stare at the sun
Je vais regarder fixement le soleil
Until I burn them out
Jusqu'à ce que je les ai grillé
And then I'll picture a knife fight
Et puis j'imaginerai un combat au couteau
We're gonna dig up the sky tonight
Nous allons déterrer le ciel ce soir
Bury the sun for the rest of our lives
Enterrer le soleil pour le reste de nos vies
Lay low and never lie
Reste caché et ne mens jamais
We're gonna stay here 'til we make it alright
Nous allons rester ici jusqu'à ce que nous arrangions cela
(x2)
What's the use if we're struggling on?
Quel en est l'usage si nous luttons?
We've got to let this go
Nous devons le laisser aller
Before it sinks its claws
Avant qu'il enfonce ses griffes
Deeper into our souls
Profondément dans nos âmes
We've got to stick together
Nous devons rester ensemble
We've got to stick together
Nous devons rester ensemble
We've got to stick together
Nous devons rester ensemble
What's the goal if we're struggling on?
Quel en est le but si nous luttons
We've got to let this go
Nous devons le laisser aller
Before it sinks its claws
Avant qu'il enfonce ses griffes
Deeper into our souls
Profondément dans nos âmes
We've got to stick together (x6)
Nous devons rester ensemble (x6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment