Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Broccoli (Ft. Lil Yachty)» par D.R.A.M.

Broccoli
Brocoli

(D.R.A.M.) :

Ain't no tellin' what I'm finna be on
Je vais pas te dire ce dont je fais partie
I'm beyond all that fuck shit
Je suis bien au-dessus de toute cette merde

(Lil Yachty) :
Hey lil' mama, would you like to be my sunshine?
"Hé la meuf de Lil, t'aimerais pas être mon soleil ?"
Nigga touch my gang we gon' turn this shit to Columbine
Négro touche mon gang on va tourner cette merde à Columbine (1)
Ice on my neck cost me ten times three
La glace sur mon cou me coûte 10 fois 3
Thirty thousand dollars for a nigga to get flee
30 000 dollars pour s'enfuir pour un négro
I just hit Rodéo and I spent like ten Gs
Je défonce juste le Rodéo et dépense genre $10.000
I just did a show and spent the check on my mama
J'ai juste fait un show et mis la facture sur ma meuf
When I go on vacay I might rent out the Bahamas
Quand je pars en vacances je pourrais louer les Bahamas (2)
And I keep like ten phones, damn I'm really never home
Et je garde genre 10 portables, putain je suis vraiment jamais à la maison
All these niggas clones tryna copy what I'm on
Tous ces clones de négros essaient de copier ce que je fais
Nigga get your own, tryna pick a nigga bone
Négro fais ton truc, va essayer d'attraper un os de négro
Word to brother Skip, boy I had a good day
Un mot à mon frère Skip, mec j'ai eu une bonne journée
Metro PCS trappin' boy I'm making plays
Les pièges des mecs de metro PCS (3), je sais y faire
Fifty shades of grey, beat that pussy like Hulk Hogan
50 nuances de Grey, frappe cette chatte comme Hulk Hogan (4)
I know you know my slogan, if it ain't 'bout guap I'm gone
Je sais que tu sais ma devise, "si c'est pas sur l'oseille je pars"
Niggas hatin' cause I'm chosen from the concrete I had rose
Les négros détestent car je suis choisi au béton que j'ai levé
Shawty starin' at my necklace cause my diamonds really froze
Shawty fixe ma chaîne car mes diamants gèlent vraiment
Put that dick up in her pussy bet she feel it in her toes
Mets cette bite dans sa chatte je parie qu'elle va la ressentir dans ses orteils
I'm a real young nigga from the six throwing bows
Je suis un vrai jeune négro des 6 battants
I'm a real young nigga from the six throwing bows
Je suis un vrai jeune négro des 6 battants
Real young nigga from the six throwing bows
Un vrai jeune négro des 6 battants

(D.R.A.M.) :

In the middle of the party bitch get off me
Au milieu de la fête putain lâche-moi
In the cut I'm rolling up my broccoli
Dans l'entaille je roule mon brocoli
Ya I know your baby mama fond of me
Ouais je sais ta meuf chérie m'aime
All she want to do is smoke that broccoli
Tout ce qu'elle veut c'est fumer ce brocoli
Whispered in my ear she trying to leave with me
M'a dit dans l'oreille qu'elle essaie de partir avec moi
Said that I can get that pussy easily
J'ai dit que je pouvais avoir cette chatte facilement
Said that I can hit that shit so greasily
J'ai dit que je pouvais tellement bien défoncer cette merde
I'm a dirty dog I did it sleazily
Je suis un chien sale je l'ai fait cochonnement

Ain't no tellin' what I'm finna be on
Je vais pas te dire ce dont je fais partie
I'm beyond all that fuck shit
Je suis bien au-dessus de toute cette merde
Ain't no tellin' what I'm finna be on
Je vais pas te dire ce dont je fais partie
I'm beyond all that fuck shit
Je suis bien au-dessus de toute cette merde

I got companies and Pesos
J'ai des entreprises et des Pesos
I got people on my payroll
J'ai des gens sur ma paie
She don't do it 'less I say so
Elle le fait pas au moins je le dis
I don't smoke if it ain't fuego
Je ne fume pas ça si c'est pas du feu
I should sauce 'em up like Prego
Je devrais les saucer genre "s'il vous plaît"
Fettucini with Alfredo
Fettuccine (5) avec Alfredo
All I wanted was the fame and every game they made on Sega
Tout ce que je voulais c'était la célébrité et tous les jeux de Sega
I was five or six years old when I had told myself ok you're special
J'avais 5 ou 6 ans quand je me suis dit OK tu es spécial
But I treat you like my equal never lesser
Mais je te traite comme mon égau jamais moins
I was twenty-six years old when we had dropped this one amazing record
J'avais 26 ans quand on a fait ce record génial
Had the world stepping
On a eu le monde à nos pieds
That's what I call epic
C'est ce que j'appelle épique
Couple summers later I got paper
Quelque étés plus tard j'ai reçu des papiers
I acquired taste for salmon on a bagel
J'ai appris à aimer les Bagels au saumon
With the capers on a square plate
Aves les câpres (5) sur une assiette carrée
At the restaurant with the why you got to stare face
Au restaurant avec les têtes "pourquoi tu as ...?" qui te fixent
To know I either ball or I record over the snare and bass
À savoir soit je baise ou j'enregistre au-dessus du piège à la basse
Rapper face, dread headed
Tête de rappeur, avec une tête qui fait peur
Golden diamond teeth wearing
Avec des dents en or et en diamant
They just mad cause I got that cheese bitch I keep dairy
Ils ragent parce que j'ai ce ouistiti putain je garde mon singe
Turnt up in the party getting lit to Yachty
Je me défonce dans une fête, saoûl avec Yachty
With a Spanish Barbie word to my mami
Avec un mot d'une Barbie espagnole à ma chérie

In the middle of the party bitch get off me
Au milieu de la fête putain lâche-moi
In the cut I'm rolling up my broccoli
Dans l'entaille je roule mon brocoli
Ya I know your baby mama fond of me
Ouais je sais ta meuf chérie m'aime
All she want to do is smoke that broccoli
Tout ce qu'elle veut c'est fumer ce brocoli
(That weed that weed)
(Cette Weed cette Weed)
Whispered in my ear she trying to leave with me
M'a dit dans l'oreille qu'elle essaie de partir avec moi
(She wanna fuck)
(Elle veut baiser)
Said that I can get that pussy easily
J'ai dit que je pouvais avoir cette chatte facilement
(I'm gonna fuck)
(Je vais baiser)
Said that I can hit that shit so greasily
J'ai dit que je pouvais tellement bien défoncer cette merde
I'm a dirty dog I did it sleazily
Je suis un chien sale je l'ai fait cochonnement
___________
Columbine (1) : Ville dans le Colorado, aux Etats-Unis connue pour sa fusillade dans un lycée en 1999
Les Bahamas (2) : Île des Caraïbes
Metro PCS (3) : Opérateur de téléphonie mobile américain
Hulk Hogan (4) : Catcheur américain
Les Câpres (5) : Bouton floral du câprier

 
Publié par 10115 3 3 6 le 22 août 2016 à 12h52.
Broccoli [Single]
Chanteurs : Lil Yachty, D.R.A.M.

Voir la vidéo de «Broccoli (Ft. Lil Yachty)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000