My Kind Of Love
Ma façon d'aimer
I can't buy your love, don't even wanna try
Il m'est impossible d'acheter ton amour, je ne veux même pas essayer
Sometimes the truth won't make you happy, so I'm not gonna lie
Parfois connaitre la vérité ne te procure aucune joie, alors je ne vais pas te mentir
But don't ever question if my heart beats only for you, it beats only for you
Mais ne mets pas en doute le fait que mon cœur ne bat que pour toi, il ne bat que pour toi
I know I'm far from perfect, nothin' like your entourage
Je sais que je suis bien loin d'être parfaite, je n'ai rien à voir avec ton entourage
I can't grant you any wishes, I won't promise you the stars
Je ne peux exaucer aucun de tes vœux, je ne te promettrai pas la lune
But don't ever question if my heart beats only for you, it beats only for you
Mais ne mets pas en doute le fait que mon cœur ne bat que pour toi, il ne bat que pour toi
Cause when you've given up,
Parce que, quand tu as abandonné
When no matter what you do it's never good enough,
Quand quoi que tu fasses, ce n'est jamais assez bien
When you never thought that it could ever get this tough,
Quand tu te dis: "Je n'aurais jamais pensé que ça pouvait être aussi difficile"
Thats when you feel my kind of love.
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
And when you're crying out,
Et lorsque tu cries,
When you fall and then can't pick, you're heavy on the ground,
Quand tu tombes sans pouvoir te relever, tu te sens lourd sur le sol
When the friends you thought you had haven't stuck around,
Quand ceux que tu pensais être tes amis, ne sont pas dans le coin
Thats when you feel my kind of love.
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
You won't see me at the parties, I guess I'm just no fun
Tu ne me verras pas dans les soirées, j'imagine que je ne suis tout simplement pas drôle
I won't be turning up the radio singing, "Baby you're the one"
Je n'allumerai pas la radio en chantant "Bébé, tu es le bon"
But don't ever question if my heart beats only for you, it beats only for you
Mais ne mets pas en doute le fait que mon cœur ne bat que pour toi, il ne bat que pour toi
I know sometimes I get angry, and I say what I don't mean
Je sais que parfois je me mets en colère et que les mots dépassent mes pensées
I know I keep my heart protected, far away from my sleeve
Je sais que je protège mon cœur, je ne montre pas mes sentiments
But don't ever question if my heart beats only for you, it beats only for you
Mais ne mets pas en doute le fait que mon cœur ne bat que pour toi, il ne bat que pour toi
Cause when you've given up,
Parce que, quand tu as abandonné
When no matter what you do it's never good enough,
Quand quoi que tu fasses, ce n'est jamais assez bien
When you never thought that it could ever get this tough,
Quand tu te dis: "Je n'aurais jamais pensé que ça pouvait être aussi difficile"
Thats when you feel my kind of love.
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
And when you're crying out,
Et lorsque tu cries,
When you fall and then can't pick, you're heavy on the ground,
Quand tu tombes sans pouvoir te relever, tu te sens lourd sur le sol
When the friends you thought you had haven't stuck around,
Quand ceux que tu pensais être tes amis, ne sont pas dans le coin
Thats when you feel my kind of love
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
Thats when you feel
C'est là que tu ressens
Yeah, thats when you feel
Ouais, c'est là que tu ressens
Oh, thats when you feel
Oh, c'est là que tu ressens
My kind of love
Ma façon d'aimer
Cause when you've given up,
Parce que, quand tu as abandonné
When no matter what you do it's never good enough,
Quand quoi que tu fasses, ce n'est jamais assez bien
When you never thought that it could ever get this tough,
Quand tu te dis: "Je n'aurais jamais pensé que ça pouvait être aussi difficile"
Thats when you feel my kind of love.
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
And when you're crying out,
Et lorsque tu cries,
When you fall and then can't pick, you're heavy on the ground,
Quand tu tombes sans pouvoir te relever, tu te sens lourd sur le sol
When the friends you thought you had haven't stuck around,
Quand ceux que tu pensais être tes amis, ne sont pas dans le coin
Thats when you feel my kind of love
C'est là que tu ressens ma façon d'aimer
You won't see me at the parties, I guess I'm just no fun
Tu ne me verras pas dans les soirées, j'imagine que je ne suis tout simplement pas drôle
I won't be turning up the radio singing, "Baby you're the one"
Je n'allumerai pas la radio en chantant "Bébé, tu es le bon"
But don't ever question if my heart beats only for you, it beats only for you
Mais ne mets pas en doute le fait que mon cœur ne bat que pour toi, il ne bat que pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment