Let Me Know (Single Version)
Dis-moi
Oh let me know
Oh dis-moi
Where you wanna go?
Où comptes-tu aller?
I could be the one
Je pourrais être celui
Tryna let you know
Qui te laisse savoir
If you tell me this
Si tu me le dis
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
Try and get to you
Essayer de gagner ton cœur
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
So let me know
Alors dis-moi
Oh let me know
Oh dis-moi
Yeah
Ouais
Oh let me know
Oh dis-moi
Running from someone
Fuir quelqu'un
You feel's forgotten you
Tu te sens oublié
I've never doubted
Je n'ai jamais douté
Never wasted
Jamais perdu
Time in love with you
Du temps à t'aimer
Won't you let me know?
Ne veux-tu pas me dire?
Where you wanna go?
Où tu comptes aller?
I can help you now
Maintenant je peux t'aider
We can leave right now
Dès aujourd'hui on peut partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Where you wanna go?
Où comptes-tu aller?
I could be the one
Je pourrais être celui
Tryna let you know
Qui te laisse savoir
If you tell me this
Si tu me le dis
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
Try and get to you
Essayer de gagner ton cœur
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
So let me know
Alors dis-moi
Go and go and gone I see
Je traine et je vais voir
I wonder how
Je me demande comment
This came to be easy
Cela s’avérait être simple
Wonder where those feelings go
Je me demande où ces sentiments vont
Gonna need to figure out
Je vais avoir besoin de comprendre
If you're gonna leave me now
Si tu veux me quitter là
Cos' I know you're feeling doubt
Parce que je sais que tu doutes
Won't you let me know?
Ne veux-tu pas me dire?
Where you wanna go?
Où tu comptes aller?
I can help you now
Maintenant je peux t'aider
We can leave right now
Dès aujourd'hui on peut partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Where you wanna go?
Où comptes-tu aller?
I could be the one
Je pourrais être celui
Tryna let you know
Qui te laisse savoir
If you tell me this
Si tu me le dis
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
Try and get to you
Essayer de gagner ton cœur
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
So let me know
Alors dis-moi
Hey now!
Eh, maintenant!
Can you hear what I say now?
Maintenant, entends-tu ce que je dis?
Tell me all that you want now
Dis-moi tout ce que tu veux maintenant
Moving off of this road now
T'éloigner de cette route, là, maintenant?
Break down
Tomber en panne?
Oh let me know
Oh dis-moi
Where you wanna go?
Où comptes-tu aller?
I could be the one
Je pourrais être celui
Tryna let you know
Qui te laisse savoir
If you tell me this
Si tu me le dis
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
I could find a way
Je pourrais trouver une solution
Try and get to you
Essayer de gagner ton cœur
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Oh let me know
Oh dis-moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I could be the one for you
Je pourrais être l'homme fait pour toi
So let me know
Alors dis-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment