Explications :
Ce morceau concerne la Bataille de Belgrade lors de la Première Guerre Mondiale, il se situe essentiellement sur le Commandant Dragutin Gavrilovic qui est évoqué dans les livres d'histoire serbe pour son ordre dramatique donné à ses troupes le 7 Octobre 1915, le premier jour de la défense de Belgrade contre l'attaque austro-hongroise et allemande. En tenant le rang de major, Gavrilović a commandé le 2ème bataillon du 10ème Cadre Régiment, avec un détachement de la gendarmerie de Belgrade et un groupe d'environ 340 volontaires de Syrmia. Ils défendirent les positions au confluent même de Sava et du Danube, sous la forteresse de Kalemegdan.
__________
Traduction :
War begun, the kaiser has come
La guerre a commencé, le kaiser est arrivé
Day or night, the shells keep falling
Jour ou nuit, les obus continuent de tomber
Overrun, but never outdone
Envahi, mais toujours pas vaincu
Street to street, denying defeat
De rue en rue, reniant la défaite
Soldiers of the serbian army
Soldats de l'armée serbe
keep your heads held high
Gardez la tête haute
Overrun, you fall one by one
Envahis, vous tombez un à un
For Belgrade and the Fatherland
Pour Belgrade et la Terre Mère
Soldiers, heroes, die for your land
Soldats, héros, mourrez pour vos terres
Your lives are gone, erased by your command
Vos vies tombent, effacées par votre ordre
Until your last dying breath
Jusqu'à votre dernier souffle de vie
Overrun, you're under the gun
Envahis, vous êtes sous le flingue
Day or night, the shells kept falling
Jour ou nuit, les obus continuent de tomber
Sound the drum, the great war has come
Le son de la batterie, la grande guerre est venue
Show no fear, the ending is near
Ne montrez aucune crainte, la fin est proche
A final charge, to face the fire
Une charge finale, pour faire face au feu
falling one by one
Ils tombent un à un
Major calls, the white city falls
Le Major ordonne, la cité blanche tombe
Belgrade's streets are stained by blood
Les rues de Belgrade sont colorées de sang
In haste, our lives are erased
En hâte, vos vies sont effacées
Forward to glory for king and country
Vers la gloire pour le roi et le pays
Defend the honour of Belgrade
Défendez l'honneur de Belgrade
Forward to glory, to face your fate at last
Droit vers la gloire, faire enfin face à votre destin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment