On the corner
Staring at the street again
Stormy weather
Like the clouds before the break to rain
Through my head
Images I've red
Here I am
Watching light reflecting in my face
A l'angle,
Je fixe à nouveau la rue
Le temps est à l'orage
Comme le ciel nuageux avant la pluie
Dans ma tête
Des images rouges
Je suis là
A regarder la lumière se refléter sur mon visage
Only you can make me wonder
I don't want to cross and I remember
It's either now or never
We're made to be together
Let's make it last tonight
Toi seule me pousse à réfléchir
Je ne veux pas traverser et me souvenir
C'est soit maintenant, soit jamais
Nous sommes faits pour être ensemble
Faisons-le durer ce soir
Memories of mad desire
Hoping that this love will last forever
It's either now or never
We're made to stay together
Let's make it last tonight
Des souvenirs d'un désir passionné
Espérant que cet amour serait pour toujours
C'est soit maintenant soit jamais
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Faisons-le durer ce soir
REFRAIN:
Mad desire
Burning through the night
Mad desire
Dancing in the night
Un désir fou
Qui brûle à travers la nuit
Un désir fou
Qui flotte dans la nuit
To the beat, to the beat, to the beat
To the beat, to the beat, to the beat
To the beat, to the beat, to the beat
Au rythme, rythme, rythme
Au rythme, rythme, rythme
Au rythme, rythme, rythme
Tried to call you
Phone was off the hook again
Passing hours
Staring through a cold and windy day
In my mind
Images I find
Here I am
Waiting for the moment you appear
J'ai essayé de t'appeler
Le téléphone était encore décroché
Les heures passant
Je regarde par un jour froid et venteux
Dans mon esprit
Ce sont les images qui s'y trouvent
Et je suis là
A attendre le moment où tu apparaîtras
Only you can make me wonder
I don't want to cross and I remember
It's either now or never
We're made to be together
Let's make it last tonight
Toi seul me pousse à réfléchir
Je ne veux pas traverser et me souvenir
C'est soit maintenant, soit jamais
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Alors faisons-le ce soir
Memories of mad desire
Hoping that this love will last forever
It's either now or never
We're made to stay together
Let's make it last tonight
Des souvenirs d'un désir passionné
Espérant que cet amour serait pour toujours
C'est soit maintenant soit jamais
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Faisons-le durer ce soir
Mad desire
Burning through the night
Mad desire
Dancing in the night
Un désir fou
Qui brûle à travers la nuit
Un désir fou
Qui flotte dans la nuit
To the beat, to the beat, to the beat
To the beat, to the beat, to the beat
Au rythme, rythme, rythme
Au rythme, rythme, rythme
Au rythme, rythme, rythme
__________
J'ai eu du mal avec "to the beat": en rythme, au rythme (de), au son, au battement ? Les suggestions quant à une éventuelle correction sont les bienvenues.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment