When you left this town, with your windows down
Quand tu as quitté cette ville, fenêtres baissées
And the wilderness inside
Et avec la nature sauvage à l'interieur
Let the exits pass, all the tar and glass
Laisser les sorties passer, tout le goudron et le verre
'Til the road and sky align
Jusqu'à ce que la route et le ciel s'lignent
The strangers in this town,
Les étrangers dans cette ville
They raise you up just to cut you down
Ils te soulèvent juste pour t'abattre
Oh Angela it's a long time coming
Oh Angela c'est une longue période qui s'annonce
And your Volvo lights lit up green and white
Et les feux de ta Volvo s'allument verts et blancs
With the cities on the signs
Avec les villes sur les symboles
But you hold your course to some distant war
Mais tu maintiens ta course vers quelque guerre loointaine
In the corners of your mind
Aux coins de ton esprit
From the second time around
Depuis le seconde fois
The only love I ever found
Le seul amour que j'ai jamais trouvé
Oh Angela it's a long time coming
Oh Angela c'est une longue période qui s'annonce
Home at last
La maison enfin
Were you safe and warm in your coat of arms
Es-tu sauve et au chaud dans ton manteau de bras
With your fingers in a fist
Avec tes doigts dans un poing
Did you hear the notes, all those static codes
As-tu entendu les notes, tous ces codes statiques
In the radio abyss?
Dans l'abysse de la radio?
Strangers in this town,
Les étrangers dans cette ville
They raise you up just to cut you down
Ils te soulèvent juste pour t'abattre
Oh Angela it's a long time coming
Oh Angela c'est une longue période qui s'annonce
Oh Angela spent your whole life running away
Oh Angela tu as passé toute ta vie à fuir
Home at last
La maison enfin
Home at last
La maison enfin
Vacancy, hotel room, lost in me, lost in you
Chambre vide, chambre d'hôtel, perdue en moi, perdu en toi
Angela, on my knees, I belong, I believe
Angela, à genoux, ma place, je crois
Home at last (x4)
La maison enfin
Home at last
La maison enfin
Mmm
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment