Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «But, What Ends When the Symbols Shatter?» par Death in June

When life is but disappointment
Quand la vie n'est que déception
And "nothing" is amusing
Et 'rien' est amusant
The one wild hunt
Le sauvage chasse
For loneliness
Car la solitude
Is a life without god
Est une vie sans Dieu
Is an end without love
Est une fin sans amour
Soulless today
Sans âme aujourd'hui
And soulless tomorrow
Et sans âme demain
We struggle for the joy
Nous luttons pour la joie
Oh, we struggle for the joy
Oh nous luttons pour la joie
That life is haunted by
Dont cette vie est hantée
That life is haunted by
Dont cette vie est hantée

Its memories - its meaninglessness
Ses souvenirs - son non-sens
Yearn to be gathered, cracked and saved
Aspiré à être recueilli, brisé et sauvé
A thought for a life time
Une pensée pour une vie
A thought for a night time
Une pensée pour une nuit

But, what ends when the symbols shatter?
Mais qu'en est-il quand les symboles se brisent?
And, who knows what happens to hearts?
Et qui sait ce qui arrive aux cœurs?
But, what ends when the symbols shatter?
Mais qu'en est-il quand les symboles se brisent?
And, who knows what happens to hearts?
Et qui sait ce qui arrive aux cœurs?
But, what ends when the symbols shatter?
Mais qu'en est-il quand les symboles se brisent?
And, who knows what happens to hearts?
Et qui sait ce qui arrive aux cœurs?
But, what ends when the symbols shatter?
Mais qu'en est-il quand les symboles se brisent?
And, who knows what happens to hearts?...
Et qui sait ce qui arrive aux cœurs?...

 
Publié par 240211 5 5 7 le 9 août 2016 à 12h58.
But, What Ends When the Symbols Shatter?
Chanteurs : Death in June

Voir la vidéo de «But, What Ends When the Symbols Shatter?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000