Dying for You
Mourir pour toi
Somebody told me you had given up on your smile
Quelqu'un m'a dit que tu ne souriais plus
That must mean you've been pretending now for a while
Ça doit vouloir dire que tu faisais semblant, depuis quelque temps déjà
To me, you don't have to keep hiding away who you are
Pas la peine de cacher ta véritable personnalité, pour moi
Remember how we said together we would go far
Souviens-toi quand on disait "ensemble, on ira loin"
Summer nights side by side
Des nuits d'été, côte à côte
Oh, I know you remember how we laughed until we cried
Oh, je sais que tu te souviens comment on riait aux larmes
So when you're down and out from your troubled life
Alors quand tu es au plus bas et que tu cherches à sortir de ta vie perturbée
I will be dying for you, dying for you
Sache que je mourrai pour toi, mourrai pour toi
When all you have is doubt, know that I'm around
Quand le doute est tout ce qui te reste, sache que je suis dans le coin
I will be dying for you, dying for you
Je mourrai pour toi, mourrai pour toi
So when you're down and out from your troubled life
Alors quand tu es au plus bas et que tu cherches à sortir de ta vie perturbée
I will be dying for you, dying for you
Sache que je mourrai pour toi, mourrai pour toi
When all you have is doubt, know that I'm around
Quand le doute est tout ce qui te reste, sache que je suis dans le coin
I will be dying for you, dying for you
Je mourrai pour toi, mourrai pour toi
Dying for you, yeah, dying for you
Mourir pour, ouais, mourir pour toi
I'll be dying for you
Je mourrai pour toi
You kept on changing your colors to be someone else
Tu ne cesses de changer de couleurs pour être quelqu'un d'autre
But you know some paintings should never, ever be changed
Mais tu sais, certaines peintures ne devraient jamais, jamais être changées
Summer nights side by side
Des nuits d'été, côte à côte
Oh, I know you remember how we laughed until we cried
Oh, je sais que tu te souviens comment on riait aux larmes
So when you're down and out from your troubled life
Alors quand tu es au plus bas et que tu cherches à sortir de ta vie perturbée
I will be dying for you, dying for you
Sache que je mourrai pour toi, mourrai pour toi
When all you have is doubt, know that I'm around
Quand le doute est tout ce qui te reste, sache que je suis dans le coin
I will be dying for you, dying for you
Je mourrai pour toi, mourrai pour toi
So when you're down and out from your troubled life
Alors quand tu es au plus bas et que tu cherches à sortir de ta vie perturbée
I will be dying for you, dying for you
Sache que je mourrai pour toi, mourrai pour toi
When all you have is doubt, know that I'm around
Quand le doute est tout ce qui te reste, sache que je suis dans le coin
I will be dying for you, dying for you
Je mourrai pour toi, mourrai pour toi
Dying for you, yeah, dying for you
Mourir pour, ouais, mourir pour toi
I'll be dying for you
Je mourrai pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment