Fuite
Your room, I leave
Ta chambre, je quitte
Wide door open for me
Porte grande ouverte pour moi
Dead leaves upon the grass
Feuilles mortes sur l'herbe
I walk myself clean through seventy dreams
Je me purifie de soixante-dix rêves
We broke like a paper seam
Nous avons rompu comme une couture de papier
But when it breaks, don't cry
Mais quand ça se brise, ne pleure pas
I'll always hold some place for you
Je garderai toujours une certaine place pour toi
(Chorus:)
I'm over you, get under me
J'en ai fini avec toi, oublie-moi
This is the last time
C'est la dernière fois
Don't say it's the last time
Ne dis pas, c'est la dernière fois
Call me up
Appelle-moi
You've got me choking up
Tu m'as saisi d'émotion
If we're in love
Si nous étions amoureux
Tonight we can getaway
Ce soir nous pouvons nous évader
Too soon, I'll wait, they say
Trop tôt, je vais attendre, ils disent
"Boy you should know, this will never work out"
"Garçon tu devrais savoir, que ça ne fonctionnera jamais"
But you say "you're my best friend
Mais tu dis "Tu es mon meilleur ami
Boy you should know
Mec tu devrais le savoir
What if forever works out?"
Que faire si ça fonctionne éternellement?"
Then if it works, let's try
Alors si ça marche, essayons
I'll always hold some place for you
Je garderai toujours une place pour toi
(Chorus)
Tonight we can getaway
Ce soir nous pouvons nous évader
You said 'How could I?'
Tu sais "Comment pourrais-je?"
I say "it's a long time coming"
Je dis "C'est long à venir"
You say "Can we try?"
Tu dis "Pouvons-nous essayer?"
I say "It's a waste of time loving'"
Je dis "C'est une perte de temps d'aimer"
(Chorus)
(Tonight we can getaway) (x6)
(Ce soir nous pouvons nous évader)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment