Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Life Is Going Down» par Izia

Fuel and then toxic of your mind
Moteur et puis toxiques à ton esprit
The regrets stay like the last time
Les regrets persistent comme la dernière fois
Cause if the memory is gone
Parce si la mémoire s'en est allée
The angel real will stay along
L'ange vrai restera tout du long
And now you're standing alone
Et maintenant tu te tiens seul
You say that you wanna breathe
Tu dis que tu voudrais respirer

Cause you have found him and you have screamed
Parce que tu l'as trouvé et tu as crié
Tell me how you did,
Dis-moi comment as-tu fait
Tell me how you did
Dis-moi comment as-tu fait
To always have been on the wrong side of the way
Pour avoir toujours été du mauvais côté de la route
Wrong side of the way, wrong side of the way
Mauvais côté de la route, mauvais côté de la route
Cause everything you said, everything you said
Parce que tout ce que tu as dit, tout ce que tu as dit
Everything you said, didn't back yourself
Tout ce que tu as dit, ne t'a pas aidé
Cause everything you need in long back you I pay
Parce que tout ce dont tu as besoin à longueur de temps je le
paie

Gone away you to the wasn't the right exit
Tu es parti, tu n'as pas pris la bonne sortie
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me 'cause the sun never shines
Dis-moi parce que le soleil ne brille jamais
Cause the last mind to kind
Parce que le dernier fait attention à être gentil
Cause you know that you have “quash pawn” you just have “cup” to up now
Parce que tu sais que tu as retiré tes pions, tu as juste à trancher maintenant
!!! Life Is Going Down, yeah
!!! La vie va de travers ouais
Life Is Going Down
La vie va de travers
You know that is over yeah
Tu sais que c'est fini
Life Is Going Down
La vie va de travers
Really the same, and you just get back again
Toujours pareil, et tu y reviens encore
And left me yet, my pound and you never know the end cause
Et tu me laisses sur le pavé et tu ne connais jamais la fin parce que
Life's going down, baby
La vie va de travers chéri
Life's going down
La vie va de travers
You know that is over yeah
Tu sais que c'est fini, ouais

Life Is Going Down
La vie va de travers

Sorry about all the heroes failed
Désolée pour les héros qui ont failli
Sorry but you'll come again
Désolée mais tu reviendras encore
The word said violence for ever
Le mot dit la violence pour toujours
Cause your good life is now over
Parce que ta vie bien est maintenant finie
And now you're standing alone
Et à présent tu te tiens seul
You said that you wanna breathe

Tu as dit que tu voulais respirer

Cause you have found him and you have screamed
Parce que tu l'as trouvé et tu as crié
Tell me how you did,
Dis-moi comment as-tu fait
Tell me how you did
Dis-moi comment as-tu fait
To always have been on the wrong side of the way
Pour avoir toujours été du mauvais côté de la route
Wrong side of the way, wrong side of the way
Mauvais côté de la route, mauvais côté de la route
Cause everything you said, everything you said
Parce que tout ce que tu as dit, tout ce que tu as dit
Everything you said, didn't back yourself
Tout ce que tu as dit, ne t'a pas aidé
Cause everything you need in long back you I pay
Parce que tout ce dont tu as besoin à longueur de temps je le
paie

Gone away you to the wasn't the right exit
Tu es parti, tu n'as pas pris la bonne sortie
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me that you care
Dis-moi que ça t'importe
Tell me 'cause the sun never shines
Dis-moi parce que le soleil ne brille jamais
Cause the last mind to kind
Parce que le dernier fait attention à être gentil
Cause you know that you have “quash pawn” you just have “cup” to up now
Parce que tu sais que tu as retiré tes pions, tu as juste à trancher maintenant
!!! Life Is Going Down, yeah
!!! La vie va de travers ouais
Life Is Going Down
La vie va de travers
You know that is over yeah
Tu sais que c'est fini
Life Is Going Down
La vie va de travers
Really the same, and you just get back again
Toujours pareil, et tu y reviens encore
And left me yet, my pound and you never know the end cause
Et tu me laisses sur le pavé et tu ne connais jamais la fin parce que
Life's going down, baby
La vie va de travers chéri
Life's going down
La vie va de travers
You know that is over yeah
Tu sais que c'est fini, ouais
Life Is Going Down
La vie va de travers
Really the same, and you just get back again
Toujours pareil, et tu y reviens encore
And left me yet, my pound and you never know the end cause
Et tu me laisses sur le pavé et tu ne connais jamais la fin parce que
Life's going down, baby
La vie va de travers chéri
Life's going down
La vie va de travers
You know that is over yeah
Tu sais que c'est fini, ouais
Life Is Going Down
La vie va de travers

 
Publié par 182086 4 4 6 le 2 août 2016 à 11h13.
Izia (2009)
Chanteurs : Izia
Albums : Izia

Voir la vidéo de «Life Is Going Down»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000