Sometimes the cord likes to break
Parfois le fil aime à se briser
Sometimes the light tries to bend away
Parfois la lumière tente de s'infléchir
Sometimes we're thrust against the wall
Parfois nous sommes projetés contre le mur
Sometimes the world wants to see you crawl
Parfois le monde veut te voir ramper
Refrain :
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
Six billion lives, looking for love
Six milliards d'âmes, qui cherchent l'amour
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
The end is the same for everyone
La fin est la même pour tous
That should be enough, for us to be as one
Ça devrait suffire, pour que nous ne fassions qu'un
Watch me fall apart all for you
Regarde-moi me désagréger intégralement pour toi
Watch me fall apart, trying to please you
Regarde-moi me désagréger, à essayer de te plaire
Refrain x2 :
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
Six billion lives, looking for love
Six milliards d'âmes, qui cherchent l'amour
You can decide if it's enough
Tu peux décider si ça te suffit
Watch me fall apart, trying to please you
Regarde-moi me désagréger, à essayer de te plaire
It's all I want to do
C'est tout ce que j'aspire à faire
Watch me fall apart, trying to please you
Regarde-moi me désagréger, à essayer de te plaire
It's all I want to do
C'est tout ce que j'aspire à faire
___________
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment