I don't wanna see you go
Je ne veux pas te voir partir
I want somebody to love me
Je veux quelqu'un qui m'aime
Why'd it take so long to know?
Pourquoi cela a-t-il pris autant de temps pour le comprendre ?
I want somebody to love me
Je veux quelqu'un qui m'aime
I want somebody to be nice
Je veux quelqu'un de gentil
See the boy I once was in my eyes
Voir le garçon que j'étais autrefois dans mes yeux
Nobody's gonna save my life
Personne ne sauvera ma vie
We are wicked men
Nous sommes des hommes perdus
Looking for buckles to loosen
Cherchant à délier nos ceintures
By the Count of 10
Au compte de dix
I wanna see somebody human
Je veux voir quelqu'un d'humain
And I lost what it was
Et j'ai perdu ce que c'était
In the Teenage dust
Dans la poussière de l'adolescence
Of a Downtown Romeo
D'un Romeo de la ville
In a couple of weeks
Dans quelques semaines
You can tell all the freaks
Tu pourras dire à tous les fous
How you carried my body home
Comment tu as porté mon corps à la maison
But tonight I crossed the line
Mais ce soir, j'ai franchi la ligne
Dear Mr. Lonely
Cher Monsieur Solitaire
How much could you know me?
Combien pourrais-tu me connaître ?
I could find lessons in light
Je pourrais trouver des leçons dans la lumière
But once you've earned it
Mais une fois que tu l'as méritée
You've already burned it
Tu l'as déjà brûlée
I don't wanna see you go
Je ne veux pas te voir partir
I need somebody to love me
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
(Need somebody oh)
(Besoin de quelqu'un oh)
Why'd it take so long to know?
Pourquoi cela a-t-il pris autant de temps pour le comprendre ?
I need somebody to love me
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
(Need somebody oh)
(Besoin de quelqu'un oh)
I want somebody to be nice
Je veux quelqu'un de gentil
See the boy I once was in my eyes
Voir le garçon que j'étais autrefois dans mes yeux
Nobody's gonna save my life
Personne ne sauvera ma vie
Got my ticket man and I'm looking
J'ai mon billet, mec, et je cherche
For somebody to use it
Quelqu'un pour l'utiliser
I know we pretend
Je sais qu'on fait semblant
But one of these days
Mais un jour
We're gonna lose it
On va tout perdre
And I once left town
Et une fois j'ai quitté la ville
When the leaves turned brown
Quand les feuilles sont devenues brunes
With a couple of souvenirs
Avec quelques souvenirs
She was in my car
Elle était dans ma voiture
When we hit that wall
Quand nous avons percuté ce mur
Yeah it could've moved me to tears
Oui, ça m'aurait fait verser des larmes
But tonight I crossed the line
Mais ce soir, j'ai franchi la ligne
I used to know her
Je la connaissais avant
When my house was sober
Quand ma maison était sobre
I could find lessons in light
Je pouvais trouver des leçons dans la lumière
Over and over, is it really over?
Encore et encore, est-ce vraiment fini ?
I don't wanna see you go
Je ne veux pas te voir partir
I need somebody to love me
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
(Need somebody oh)
(Besoin de quelqu'un oh)
Why'd it take so long to know?
Pourquoi cela a-t-il pris autant de temps pour le comprendre ?
I need somebody to love me
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
(Need somebody oh)
(Besoin de quelqu'un oh)
I want somebody to be nice
Je veux quelqu'un de gentil
See the boy I once was in my eyes
Voir le garçon que j'étais autrefois dans mes yeux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment