Running late alarm wasn't on
En retard, car l'alarme n'était pas allumée
it’s 12: 45 gotta be there at 1
Il est 12:45, je dois y être pour 1h
driving fast ’til she cut me off
Conduisant vite jusqu'à qu'elle me coupe
and then acting like i was in the wrong
Et agissant comme si j'étais en tort
i wanna be the nice guy
Je voudrais être le type bien
but the nice guy always gonna get stepped on
Mais le gars bien se fait toujours marcher dessus
man, f*ck all this smiling
Mec, Arrête ces p*tains de sourire
i really wanna be gangster
Je voudrais vraiment être un gangster
really wanna be the type that don’t take sh*t from no one
Je voudrais vraiment être ce type qui ne se préoccupe de personne
man i’d rather be gangster
Mec, je préfère être un gangster
feels like the gangster sh*t is so much fun
Se sentir comme cette m*rde de gangster est tellement plus marrant
oh-oh i ain’t lying i’m calling you, you ain’t picking up
Oh oh, je t'ai appelé, je ne mens pas mais tu ne me réponds plus
and i seen you spending money in the club
Je t'ai vu dépenser ton argent au club/i]
and all i want is my forty bucks
Et tout ce que je veux, ce sont mes 40 dollars
i guess paying me back just costs too much
Et je paris que me rendre ce que tu me dois te coûte trop cher
i wanna be the nice guy
Je voudrais être le type bien
but the nice guy always gonna get stepped on
Mais le gars bien se fait toujours marcher dessus
man, f*ck all this smiling
Mec, Arrête ces p*tains de sourire
really wanna be gangster
Je voudrais vraiment être un gangster
really wanna be the type that don’t take sh*t from no one
Je voudrais vraiment être ce type qui ne se préoccupe de personne
man i’d rather be gangster
Mec, je préfère être un gangster
feels like the gangster sh*t is so much fun
Se sentir comme cette m*rde de gangster est tellement plus marrant
oh-oh i ain’t lying man i’m hungry can’t wait for lunch
Oh oh, mec, je ne te mens, j'ai tellement faim que je n'attendrais pas le déjeuner
already told him twice what i want
Je suis prêt a lui dire deux fois ce que je veux
i said, “no onions or cheese at all”
Je lui ai dit "pas d'oignons ou de fromage"
and i got my order and of course it’s wrong
Et j'ai eu ma commande, qui, bien sur, était fausse
i wanna be the nice guy
Je voudrais être le type bien
but the nice guy always gonna get stepped on
Mais le gars bien se fait toujours marcher dessus
man, f*ck all this smiling
Mec, Arrête ces p*tains de sourire
really wanna be gangster
Je voudrais vraiment être un gangster
really wanna be the type that don’t take sh*t from no one
Je voudrais vraiment être ce type qui ne se préoccupe de personne
man i’d rather be gangster
Mec, je préfère être un gangster
feels like the gangster sh*t is so much fun
Se sentir comme cette m*rde de gangster est tellement plus marrant
oh-oh i ain’t lying
Oh oh, je ne mens pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment