Each other
(Tous les deux)
No more lonely nights to hurt me
Plus de nuits solitaires pour me blesser
No more tears left to spare
Plus de larmes à épargner
No more reasons to be unhappy
Plus de raison d'être malheureuse
You threw them all up in there air
Tu les avais tous jetés en l'air
And I don't know how you did it
Et je ne sais comment tu avais fait
But you made me a believer
Mais tu as fait de moi une croyante
I never thought that love
Je n'avais jamais pensé que l'amour
Could turn someone into a dreamer
Pouvait tourner quelqu'un en rêveur
For the first time in my life
Pour la première fois de ma vie
I don't feel like a need a breather
Je ne sens pas le besoin de souffler
Cause everywhere I'm gonna go
Parce que partout où je vais aller
I wanna know you're gonna be there
Je saurai que tu seras là
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
Do anything you asked me to
Faire tout ce que tu me demandais
Anything you asked me to
Tout ce que tu me demandais
You're like a pillow I can hold on to
Tu es comme un oreiller où je peux m'accrocher
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other
Nous sommes tous les deux
Now that this has gone away
Maintenant que c'est parti
You left me here without a trace
Tu m'as laissée ici sans une trace
And now I'm in a brand new place
Et maintenant je suis dans toute nouvelle place
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other, yeah
Nous sommes tous les deux
And some times in the past almost pulled us under
Et parfois dans le passé nous avons failli passer sous
But we got through all that and it made us stronger
Seulement nous avons tout obtenu et cela nous avait rendus forts
Through the good, through the bad
A travers le bon, à travers le mauvais
There just ain't another
Il n'y avait juste pas un autre
You're the best thing I have and we got each other
Tu es la meilleure chose que j'ai et nous sommes tous les deux
When the harder times confront me
Quand les mauvais temps m'affrontent
You always show me that you care
Tu me montres toujours que tu t'en soucies
And I believe you are my rescue
Et je crois que tu es mon sauveur
When I see you right there
Lorsque je te vois juste ici
And I don't know how you did it
Et je ne sais comment tu avais fait
But you made me a believer
Mais tu as fait de moi une croyante
I never thought that love
Je n'avais jamais pensé que l'amour
Could turn someone into a dreamer
Pouvait tourner quelqu'un en rêveur
For the first time in my life
Pour la première fois de ma vie
I don't feel like a need a breather
Je ne sens pas le besoin de souffler
Cause everywhere I'm gonna go
Parce que où que je vais aller
I wanna know you're gonna be there
Je saurai que tu seras là
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
Do anything you asked me to
J'aimerais tout abandonner pour toi
Anything you asked me to
Tout ce que tu me demandais
You're like a pillow we can hold on to
Tu es comme un oreiller où je peux m'accrocher
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other
Nous sommes tous les deux
Now that this has gone away
Maintenant que c'est parti
You left me here without a trace
Tu m'as laissée ici sans une trace
And now I'm in a brand new place
Et maintenant je suis dans toute nouvelle place
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other
Nous sommes tous les deux
You are the hand that I reach for
Tu es la main que j'attrape
When I don't want to be alone
Lorsque je ne veux pas être seule
You are the voice I hear at night
Tu es la voix que j'entends la nuit
Lets me know I'll be alright
Laisse-moi savoir que j'irai bien
When I need a real good friend
Lorsque j'ai besoin d'un vrai bon ami
Don't have to look far
Inutile de chercher loin
You're the best
Tu es le meilleur
I'm safe here in your arms
Je suis en sécurité dans tes bras
And I know this is where I belong
Et je sais où est ma place
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
Do anything you asked me to
Faire tout ce que tu me demandais
Anything you asked me to
Tout ce que tu me demandais
You're like a pillow I can hold on to
Tu es comme un oreiller où je peux m'accrocher
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other
Nous sommes tous les deux
Now that this has gone away
Maintenant que c'est parti
You left me here without a trace
Tu m'as laissée ici sans une trace
And now I'm in a brand new place
Et maintenant je suis dans toute nouvelle place
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
Baby, we got each other
Bébé, nous sommes tous les deux
No matter what happens we got each other
Qu'importe ce qui arrive nous sommes tous les deux
Had some times in the past but we got each other
Avions parfois le passé cependant nous sommes tous les deux
Through the good through the bad we still got each other
A travers le bon, à travers le mauvais, nous restons tous les deux
Really happy or sad but we got each other
Vraiment heureux ou tristes mais nous sommes tous les deux
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
I'd give it all up for you
J'aimerais tout abandonner pour toi
Do anything you asked me to
Faire tout ce que tu me demandais
Anything you asked me to
Tout ce que tu me demandais
You're like a pillow I can hold on to
Tu es comme un oreiller où je peux m'accrocher
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
We got each other
Nous sommes tous les deux
Now that this has gone away
Maintenant que c'est parti
You left me here without a trace
Tu m'as laissée ici sans une trace
And now I'm in a brand new place
Et maintenant je suis dans toute nouvelle place
Cause we got each other
Car nous sommes tous les deux
Baby, we got each other
Bébé, nous sommes tous les deux
And some times in the past almost pulled us under
Et parfois dans le passé nous avons failli passer sous
But we got through all that and it made us stronger
Seulement nous avons tout obtenu et cela nous avais rendus forts
Through the good, through the bad
A travers le bon, à travers le mauvais
There just aint another
Il n'y avait juste pas un autre
You're the best thing I have and we got each other
Tu es la meilleure chose que j'ai et nous sommes tous les deux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment