You make up your mind, you choose the chance you take
Tu prends une décision, tu choisis la chance que tu tentes
You ride to where the highway ends and the desert breaks
Tu vas où l'autoroute se termine et le désert commence
Out on to an open road you ride until the day
Sur une grand-route tu roules tout le jour
You learn to sleep at night with the price you pay
Tu apprends à dormir la nuit avec le prix à payer
Now with their hands held high, they reached out for the open skies
Maintenant avec leurs mains serrées, ils ont atteint la pleine nature
And in one last breath they built the roads they'd ride to their death
Et dans un dernier souffle, ils ont construit les routes qu'ils chemineraient jusqu'à leur mort
Driving on through the night, unable to break away
Roulant la nuit, incapables d'en finir
From the restless pull of the price you pay
Avec l'attraction incessante du prix à payer
Oh, the price you pay, oh, the price you pay
Oh le prix à payer, le prix à payer
Now you can't walk away from the price you pay
Maintenant vous ne pouvez vous éloigner du prix à payer
Now they'd come so far and they'd waited so long
À présent ils sont arrivés si loin et ils ont attendu si longtemps
Just to end up caught in a dream where everything goes wrong
Juste pour finir pris dans un rêve où tout va mal
Where the dark of night holds back the light of the day
Là où la noirceur de la nuit retarde la lumière du jour
And you've gotta stand and fight for the price you pay
Et où vous devez affronter et vous battre pour le prix à payer
Oh, the price you pay, oh, the price you pay
Oh le prix à payer, le prix à payer
Now you can't walk away from the price you pay
Maintenant vous ne pouvez vous éloigner du prix à payer
Little girl down on the strand
Petite fille sur le fil
With that pretty little baby in your hands
Avec ce joli bébé dans les bras
Do you remember the story of the promised land
Te souviens-tu de l'histoire de la terre promise
How he crossed the desert sands
Comme il a traversé les sables du désert
And could not enter the chosen land
Et n'a pas pu entré sur la terre choisie
On the banks of the river he stayed
Sur les bords de la rivière, il est resté
To face the price you pay
Pour faire face au prix à payer
So let the game start, you better run you little wild heart
Alors que commence le jeu, tu ferais mieux de fuit petit cœur sauvage
You can run through all the nights and all the days
Tu peux fuit toutes les nuits et tous les jours
But just across the county line, a stranger passing through put up a sign
Mais juste en face de la ligne du comté, un étranger qui passe pose un panneau
That counts the men fallen away to the price you pay, and girl before the end of the day,
Qui dénombre les hommes tombés pour le prix à payer, et ma belle avant la fin du jour
I'm gonna tear it down and throw it away
Je vais le détruire et le jeter au loin
__________
Je pense que les paroles signifient qu'il y a un prix à payer pour tout ce qu'on choisit de faire ou ne pas faire. Il vaut mieux faire les bons choix pour y arriver sinon la vie peut être longue et douloureuse.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment