When you're started in the dark
Quand tu as commencé dans l'obscurité
And you struggle to find the light
Et tu as du mal à trouver la lumière
When you just try to find your way
Quand tu essayes juste de trouver ton chemin
But you just can't find the time
Mais tu n'as juste pas trouver le temps
I'll come for you
Je viendrai pour toi
You know that I'll save you
Tu sais que je te sauverai
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody*
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone*
Quand tu as besoin de quelqu'un
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
When the water's just too deep
Quand l'eau est trop profonde
Getting chased by the shark
Mise en chasse par le requin
When the pressure's just too much
Quand la pression est juste de trop
And you feel it in your heart
Et tu le sens dans ton coeur
I'll come for you
Je viendrai pour toi
You know that I'll save you
Tu sais que je te sauverai
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
(Need somebody)
(Besoin de quelqu'un)
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
(Need somebody)
(Besoin de quelqu'un)
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
And who's right?
Et qui a raison ?
Let me know
Laisse moi savoir
I'll be there
Je serai là
I'll be close
Je serai proche
It's your fear
C'est ta peur
That we won't
Que nous ne pouvons
If this dies
Si cela meurt
Be my ghost
Sois mon fantôme
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
(Oh!)
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
(Oh!)
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
Who you gonna call, gonna call?
Qui vas-tu appeler, appeler ?
(Oh!)
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need somebody
Quand tu as besoin de quelqu'un
When you need someone
Quand tu as besoin de quelqu'un
----
* = c'est deux mots ont la même signification donc je n'ai pas trouvé une autre traduction
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment