When I left my home
Lorsque j’ai quitté la maison
Baby I was a kid
Bébé, j’étais encore un enfant
Trust me I've seen a lot here
Crois moi j’ai vu beaucoup de choses
Trust me I've done a lot here
Crois-moi j’ai fait beaucoup de choses
Now I'm a man
Maintenant je suis un homme
I long to show you how
J’ai hâte de te montrer comment je m’y prends
When I left you honey
Lorsque je t’ai quitté chérie
You were a cute little girl
Tu étais encore une petite fille
Sure all the guys they looked at you
Sûr que tous les mecs t’ont reluquée
Sure all the guys they courted you
Sûr que tous les mecs t’ont draguée
Now you're a woman
Maintenant tu es une femme
And I long you to show me how
J’ai hâte que tu me montres comment tu t’y prends
You didn't wait for me to become a woman
Tu ne m’as pas attendu pour devenir une femme
I know I know and it's alright
Je sais, je sais, et c’est pas grave
'cos the only thing I want now
Car la seule chose que je veux savoir maintenant
Is to see how you do
C’est de voir comment tu fais
Yeah how you know to do
Comment tu sais t’y prendre
Love and distance they old enemies
Amour et distance, deux vieux ennemis
We both badly grew up
Nous avons tous les deux mal grandi
Truth is: me as a dog of war
La vérité c’est que je suis un chien de guerre
Truth is: you as a dog of whore
La vérité c’est que tu es une chienne de trottoir
Road is crooked and dark, and no light to guide us
Notre chemin est sinueux et sombre et il n’y a pas de lumière pour nous guider
No light no light and it's alright
Pas de lumière, pas de lumière et c’est pas grave
'cos the only thing i want now
Car la seule chose que je veux savoir
Is to see how you do
C’est de voir comment tu fais
Yeah how you know to do
Comment tu sais t’y prendre
Then I'll show you how I do
Et puis je te montrerai comment je fais
Yeah how I know to do
Yeah, comment je sais faire
You’re a woman and I’m a man
Tu es une femme et je suis un homme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment