When the world gets too heavy
Put it on my back
I'll be your lever
You are taking me apart
Like bad glue
On a get well card
Quand le monde devient trop lourd
Mets-le sur mon dos
Je serai ton levier
Tu me mets en pièces
Comme de la mauvaise colle
Sur une carte de rétablissement
It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know
Ça a toujours été toi
Qui tombait amoureuse de moi
Maintenant il sera toujours temps
De me rappeler
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Cligne en retour pour me prévenir
I'm a fly that's trapped
In a web
But I'm thinking that
My spider's dead
Lonely, lonely little life
I could kid myself
In thinking that I'm fine
Je suis une mouche piégée
Dans une toile
Mais je pense que
Mon araignée est morte
Solitaire, petite vie solitaire
Je pourrais me mentir
En pensant que je vais bien
It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know
Ça a toujours été toi
Qui tombait amoureuse de moi
Maintenant il sera toujours temps
De me rappeler
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Cligne en retour pour me prévenir
That I'm skin and bone
Just a king and a rusty throne
Oh, the castle's under siege
But the sign outside says, "Leave me alone."
Je n'ai que la peau sur les os
Juste un roi et un trône rouillé
Oh, le château est assiégé
Mais le panneau dehors dit "laisse-moi seul".
It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know
Ça a toujours été toi
Qui tombait amoureuse de moi
Maintenant il sera toujours temps
De me rappeler
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Cligne en retour pour me prévenir
(It was always you)
Blink back to let me know
(It was always you)
(Ça a toujours été toi)
Cligne en retour pour me prévenir
(Ça a toujours été toi)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment