Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Best I Can» par Queensrÿche

Don't worry dear, he'll never find the gun
Ne t'inquiète pas chérie, il ne trouvera jamais le flingue

A child alone in Daddy's room
Un enfant seul dans la chambre de Papa
The gun was hidden here
L'arme était cachée là
No one home to catch me when I fall
Personne à la maison pour me rattraper quand je tombe
A young man now in a private chair
Maintenant un jeune homme dans une chaise roulante
I've seen the world through a bitter stare
J'ai vu le monde avec un regard amer
But my dream is still alive
Mais mon rêve est toujours vivant
I'm going to be the best I can
Je vais être le meilleur que je puisse

I want to be a busy man
Je veux être un homme occupé
I want to see a change in the future
Je veux voir un changement dans le futur
I'm gonna make the best of what I have
Je vais donner le meilleur de ce que j'ai
I want to write for a magazine
Je veux écrire pour un magazine
I'm gonna be the best they've ever seen
Je vais être le meilleur qu'ils n'aient jamais vu
I know I'll win if I give it all I can
Je sais que je gagnerai si je donne tout ce que je peux

And I won't let go, gotta make the grade
Et je ne lâcherai pas, Je dois être à la hauteur
No, I won't let go
Non je ne lâcherai pas
To be the best man, the best man that I can
Pour être le meilleur homme, le meilleur homme possible
Back street hoop star you've got it good
L'étoile du basket de rue tu avais bien pigé
You were the wonder of the crumbling neighborhood
Tu étais le miracle du quartier en ruines
Now taking bids on the next six digit plan
Maintenant faire une offre sur le prochain projet à six chiffres
Showed me that my will survived
m'a montré que ma volonté a survécu
When tragedy that came into my life
à la tragédie qui est survenue dans ma vie
Giving me hope and the new start that I have
me donnant de l'espoir et le nouveau départ que j'ai

And I won't let go, gotta make the grade
Et je ne lâcherai pas, Je dois être à la hauteur
No, I won't let go
Non je ne lâcherai pas
To be the best man, the best man that I can
Pour être le meilleur homme, le meilleur homme possible

Step by step I dream the plan
Pas à pas, je rêve le projet
From my chair to walking man
De ma chaise à l'homme qui marche
This constant dream is on my mind
Ce rêve constant est dans mon esprit
Chase the light I see ahead
Poursuis la lumière que je vois devant
Luminate the path I tread
Illumine le chemin que je parcours
I live to be the best I can
Je vis pour être le meilleur que je puisse

Now I'm moving forward
Maintenant je vais de l'avant
And I'm never looking back
Et je ne regarde jamais en arrière
Straight ahead, focused on the big attack
Droit devant, ciblé sur la grande offensive
On a roll and I'm never slowing down
En route et je ne ralentis jamais
I won't be torn between
Je ne serai pas déchiré entre
The man in the chair
L'homme dans la chaise
And the man that's in my dream
Et l'homme qui est dans mon rêve
I'm going to melt the two men into one
Je vais fondre les deux hommes en un

And I won't let go, gotta make the grade I set
Et je ne lâcherai pas, Je dois être à la hauteur du but que je me suis fixé
No, I won't let it go
Non je ne lâcherai pas
To be the best man,
Pour être le meilleur homme,
The best man that I can
Le meilleur homme possible.

 
Publié par 6018 2 3 5 le 13 juillet 2016 à 16h51.
Empire (1990)
Chanteurs : Queensrÿche
Albums : Empire

Voir la vidéo de «Best I Can»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000