Fumée et représailles
- Vince Staples:
You ain't got no money, I ain't got no time
Tu n'as pas d'argent, je n'ai pas de temps
All these faces lookin' funny when I'm drivin' by
Tout ces visages sont amusants quand je roule à côté
Had to tint my whip, my name is buzzin'
Je dois teinter ma tire, mon nom fait le buzz
Know they plan on killin' mine
Je sais que leur projet est de me tuer
Aimin' at your temple, we was taught to kill a nigga mind
En visant ton temple, on nous a appris à tuer l'esprit d'un nègre
Genocide buried in the tide, cleanse it in the sand
Génocide enfoui avec la marée, le nettoyer dans le sable
Blood is sittin' in my hands, I'll never be the bigger man
Le sang s'installe sur mes mains, je ne serai jamais l'homme le plus grand
I know they'll never understand, but I don't give a fuck
Je sais qu'ils ne comprendront jamais, mais je m'en fous
Lift your hands up high before I stick you up
Levez haut les mains avant que je vous braque
- Kučka:
I held you to the ground cause you were floating
Je t'ai maintenu au sol parce que tu flottais
Told me you're afraid of disappointing
Tu m'as dit que tu avais peur de décevoir
Pushing on your physical existence
En t'appuyant sur ton existence physique
Pushing only cause you felt resistance
Poussant juste parce que tu sentais de la résistance
Can't help but think about the situation
Je ne peux m'empêcher de penser à la situation
Tryna get to see but my mind's racing
J'essaie de voir mais mon esprit s'emballe
Only got each other we can turn to
Nous ne pouvons nous tourner que vers l'un l'autre
Lying here, I know they'll never break you free
Allongé là, je sais qu'ils ne pourront jamais te libérer
- Vince Staples:
You and me nobody else
Toi et moi, personne d'autre
If it can't be that way then I'll just be all by myself
Si ça ne peut être ainsi alors ce sera juste par moi-même
I love the way you stay away from me, you make me melt
J'aime la façon dont tu te tiens éloignée de moi, tu me fais fondre
Those nights you used to come and stay with me
Ces nuit où tu venais et restais avec moi
Replaying in my memory, it's no such thing as meant to be
Se rejouent dans ma mémoire, ce n'est pas une chose destinée à exister
That's fine cause you so fine, the way you walk, you talk
C'est bien parce que tu es si bien, ta façon de marcher, de parler
The way you leave your mark, just can't break you from my thoughts
La façon dont tu laisses ta marque, je ne peux t'enlever de mes pensées
Walkin' through Ramona Park like they wasn't tryna shoot me up
Marchant à travers Ramona Park, comme s'il n'essayaient pas de me tirer dessus
Doing all we did, we still ain't do enough
Faire tout ce qu'on faisait, nous n'avons pas encore assez fait
- Kučka:
Leaving through the night and starting fires
Partant la nuit et faisant des feux
Going through society's desires
Allant à travers les désirs de la société
Smoke and retribution, keep it burning
Fumée et représailles, qu'ils brûlent encore
Only cause of sorrow I'll be learning
Seulement à cause de la douleur que je vais apprendre
Can't help but think about the situation
Je ne peux m'empêcher de penser à la situation
Tryna get to see but my mind's racing
J'essaie de voir mais mon esprit s'emballe
Only got each other we can turn to
Nous ne pouvons nous tourner que vers l'un l'autre
Lying here, I know they'll never break you free
Allongé là, je sais qu'ils ne pourront jamais te libérer
- Vince Staples:
Nah, I ain't scared of six feet (1)
Non, je n'ai pas peur de six pieds
Cause I ain't scared to be free
Parce que je n'ai pas peur d'êtrre libre
All I seen while on this earth
Tout ce que j'ai vu en étant sur cette Terre
Know that hearse can't be too worse
Je sais que le corbillard ne peut pas être pire
Tell the woman that I hurt
Dites à la femme que j'ai blessée
That I apologize for all my lies
Que je m'excuse pour tous mes mensonges
And tell my mama blame my karma
Et dites à ma maman de blâmer mon karma
Hate she had to see me die
Je déteste qu'elle ait dû me voir mourir
I just wanna see the sky
Je voudrais juste voir le ciel
Shinin' from the other side
Brillant de l'autre côté
Lookin' down on all my friends
Regarder en bas tous mes amis
Makin' sure they're walkin' right
M'assurer qu'ils marchent droit
Cause ain't nobody watch our back
Parce que personne ne surveille nos arrières
And this life way too hard for that
Et cette façon de vivre est trop dure pour ça
I made it out with my heart intact
J'ai traversé ça le cœur intact
Might harm me, still can't harvest that
Ils peuvent me nuire, mais ils n'auront jamais ça
__________
(1) Six feet qui veut dire six pieds (profondeur à laquelle on enterre quelqu'un en général), il veut diree par là qu'il n'a pas peur de mourir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment