Do you know how it feels to hide
with thoughts repressed deep down inside?
Savez-vous comment se sent-on cacher
Avec des pensées réprimées profondément de l'intérieur ?
I guess you just loved the lie.
Truth is, you can’t decide where my heart resides.
Je suppose que vous aimé le mensonge.
La vérité est, vous ne pouvez pas décider où mon cœur réside.
You want to cure me of this epidemic, you call me sick.
I wish I had said it, the words to admit to you who I am.
Vous voulez me guérir de cette épidémie, vous m'appelez malade.
Je souhaite je l'avais dit, mes mots vous admette qui je suis.
My entire life I was dealt the wrong hand
and cast aside from the man that I am.
Ma vie entière, A été examinée du mauvais côté
Et à mis à part l'homme que je suis.
I’ve never felt so free.
Je ne me suis jamais senti aussi libre !
It kills me to hear you say you “choose to love me.”
I was hoping that would be a given, given our history.
Il me tue de vous entendre dire que vous «choisissez de m'aimer."
J'espérais que ce serait un don, Compte tenu de notre histoire.
I’ve never felt so free, so free
Je ne me suis jamais senti aussi libre, aussi libre !
You think I’m wrong, you think I’m wrong
but I never felt better.
Vous pensez que j'ai tort, vous pensez que j"ai tort
Mais je ne me suis jamais senti aussi bien
Stop living in denial, stop loving the lie.
I thought blood was thicker than water.
You think I’m wrong but I never felt better.
Cesser de vivre dans le déni, Cesser d'aimer le mensonge.
Je pensais que le sang était plus épais que l'eau.
Vous pensez que j'ai tort,
Mais je ne me suis jamais senti aussi bien (x2)
I know I disappointed you,
but I’ve got nothing to prove.
Je sais que je vous déçois,
Mais je n'ai rien à prouver !
You want to cure me of this epidemic, you call me sick.
I wish I had said it, the words to admit to you who I am.
Vous voulez me guérir de cette épidémie, vous m'appelez malade.
Je souhaite, je l'avais dit, mes mots vous admette qui je suis.
My entire life I was dealt the wrong hand,
but now I’ve realized this is who I am.
Ma vie entière, A été examinée du mauvais côté !
Mais maintenant je me suis rendu compte de qui je suis.
I’ve made my decision, you’re either with or against me.
J'ai pris ma décision, vous êtes avec ou contre moi.
You’re either with or against me.
Vous êtes avec ou contre moi.
Stop living in denial, stop loving the lie.
I thought blood was thicker than water.
You think I’m wrong but I never felt better.
Cesser de vivre dans le déni, Cesser d'aimer le mensonge.
Je pensais que le sang était plus épais que l'eau.
Vous pensez que je me trompe,
Mais je ne me suis jamais senti aussi bien
Stop living in denial, stop loving the lie.
Cesser de vivre dans le déni, cesser d'aimer le mensonge.
I’m standing firm. It’s who I am.
You can’t keep me, you can’t keep me down.
Je me tiens fermement. Voilà qui je suis.
Vous ne pouvez me mettre, vous ne pouvez me mettre vers le bas.
Iʼm moving on. I’m living free.
You canʼt stop me, you canʼt stop me now
J'avance. Je vie librement !
Vous ne pouvez pas m'arrêtez, vous ne pouvez plus m'arrêter maintenant. (2x)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment