Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Good, the Bad and the Dirty» par Panic! At The Disco

Oh, the good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
Oh, the good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud

Truth is that it was always going to end
La vérité c'est que c'était voué à se terminer
This symphony buzzing in my head
Cette symphonie qui bourdonne dans ma tête
Took a market of filth
A pris un marché de saletés
And sold it like summer
Et l'a vendu comme l'été

True all of the good girls act so good
Vrai: toutes les petites filles sages se tiennent tellement bien
Til one of them doesn't wait their turn
Jusqu'à que l'une d'elles n'attend pas leur tour
Turn the memory to stone
Change le souvenir en pierre
And carve your shoulder
Et sculpte ton épaule
Hey holy roller
Salut, sainte nitouche

If you wanna start a fight
Si tu veux démarrer une bagarre
You better throw the first punch
Tu ferais mieux de donner le premier coup
Make it a good one
D'en faire un bon
And if ya wanna make it through the night
Et si tu veux survivre à la nuit
You better say my name like
Tu ferais mieux de dire mon nom comme
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud

I know what it's like to have to trade
Je sais ce que ça fait d'avoir à troquer
The ones that you love for the ones you hate
Ceux que tu aimes pour ceux que tu détestes
Don't think I've ever used a day of my education
Ne crois pas que mes études m'ont déjà servi à quelque chose

There's only two ways that these things can go
Il n'y a que deux tournures que ces choses peuvent prendre
Good or bad and how was I to know
Bon ou mauvais et comment pouvais-je savoir
That all your friends won't hold any grudges
Que tous tes amis ne garderaient aucune rancune
I got the final judgement
J'ai le dernier jugement

If you wanna start a fight
Si tu veux démarrer une bagarre
You better throw the first punch
Tu ferais mieux de donner le premier coup
Make it a good one
D'en faire un bon
And if ya wanna make it through the night
Et si tu veux survivre à la nuit
You better say my name like
Tu ferais mieux de dire mon nom comme
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud

And you been gone so long
Et tu es parti pour si longtemps
I forgot what you feel like
J'ai oublié ce que ça fait d'être avec toi
But I'm not gonna think about that right now
Mais je ne vais pas penser à ça maintenant
I'm gonna keep getting underneath you
Je vais continuer d'aller sous ta peau
I'm gonna keep getting underneath you
Je vais continuer d'aller sous ta peau
And all our friends want us to fall in love
Et tous nos amis veulent que l'on tombe amoureux

If you wanna start a fight
Si tu veux démarrer une bagarre
You better throw the first punch
Tu ferais mieux de donner le premier coup
Make it a good one
D'en faire un bon
And if ya wanna make it through the night
Et si tu veux survivre à la nuit
You better say my name like
Tu ferais mieux de dire mon nom comme
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud
The good, the bad, and the dirty
Oh, le bon, la brute et le salaud

 
Publié par 6022 2 3 5 le 11 juillet 2016 à 13h59.
Death Of A Bachelor
Chanteurs : Panic! At The Disco

Voir la vidéo de «The Good, the Bad and the Dirty»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sirlocke Il y a 6 an(s) à 03:45
5222 2 2 4 sirlocke Je pense plutôt que la traduction de "dirty" dans "the good, the bad and the dirty"est ici truand, une référence/hommage au western éponyme
Jojo 769458 Il y a 5 an(s) à 04:49
5321 2 2 5 Jojo 769458 C'est mieux le salaud.
Caractères restants : 1000